וַיֹּ֨אמֶר אֶלְעָזָ֤ר הַכֹּהֵן֙ אֶל־אַנְשֵׁ֣י הַצָּבָ֔א הַבָּאִ֖ים לַמִּלְחָמָ֑ה זֹ֚את חֻקַּ֣ת הַתֹּורָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
And Eleʿazar the priest said to the men of the army who had come from the battle, “This is the statute of the Torah which YHWH commanded Moshe:
Morphology
- וַיֹּ֨אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Indicates a narrative sequence.
- אֶלְעָזָ֤ר (ʾElʿazar) – Root: עזר (ʿazar); Form: Proper noun; Translation: “Eleʿazar”; Notes: Refers to the son of Aharon, the high priest.
- הַכֹּהֵן֙ (hakkoʾhen) – Root: כהן (kohen); Form: Definite article + noun masculine singular; Translation: “The priest”; Notes: Refers to the high priestly office.
- אֶל־אַנְשֵׁ֣י (ʾel-ʾanshei) – Root: אנשׁ (ʾanash); Form: Preposition + noun masculine plural construct; Translation: “To the men of”; Notes: Indicates direction or audience.
- הַצָּבָ֔א (hatsavaʾ) – Root: צבא (tsavaʾ); Form: Definite article + noun masculine singular; Translation: “The army”; Notes: Refers to military forces.
- הַבָּאִ֖ים (habaʾim) – Root: בוא (boʾ); Form: Definite article + Qal active participle masculine plural; Translation: “Who had come”; Notes: Describes the returning soldiers.
- לַמִּלְחָמָ֑ה (lammilḥama) – Root: לחם (laḥam); Form: Preposition with definite article + noun feminine singular; Translation: “From the battle”; Notes: Indicates the context of war.
- זֹ֚את (zoʾt) – Root: זאת (zoʾt); Form: Demonstrative pronoun feminine singular; Translation: “This”; Notes: Refers to what follows.
- חֻקַּ֣ת (ḥuqqat) – Root: חוק (ḥoq); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “Statute of”; Notes: Refers to a specific ordinance.
- הַתֹּורָ֔ה (hattora) – Root: תורה (torah); Form: Definite article + noun feminine singular; Translation: “The Torah”; Notes: Refers to divine instruction.
- אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה (ʾasher-tsivva) – Root: צוה (tsava); Form: Relative pronoun + Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Which YHWH commanded”; Notes: Indicates divine command.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- אֶת־מֹשֶֽׁה (ʾet-Moshe) – Root: משה (Moshe); Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the prophet Moses.