Psalm 26:12

רַ֭גְלִי עָֽמְדָ֣ה בְמִישֹׁ֑ור בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים אֲבָרֵ֥ךְ יְהוָֽה׃

My foot has stood in uprightness; in assemblies I will bless YHWH.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 רַגְלִי ragli “my foot” N(fs) + suff 1cs
2 עָמְדָה ʿamda “has stood” Qal perfect 3fs
3 בְמִישֹׁור be-mishor “in uprightness” Prep + N(ms)
4 בְּמַקְהֵלִים be-maqhelim “in assemblies” Prep + N(mp)
5 אֲבָרֵךְ ʾavarekh “I will bless” Piel imperfect 1cs
6 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper noun

 

Morphology

  1. רַגְלִי (ragli) – Root: רגל (r-g-l); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “My foot”; Notes: Subject of the verb.
  2. עָמְדָה (ʿamda) – Root: עמד (ʿ-m-d); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person feminine singular; Translation: “Has stood”; Notes: Agrees with feminine subject “foot.”
  3. בְמִישֹׁור (be-mishor) – Root: ישׁר (y-š-r); Root Type: I-Yod; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “In uprightness”; Notes: Describes moral condition.
  4. בְּמַקְהֵלִים (be-maqhelim) – Root: קהל (q-h-l); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine plural; Translation: “In assemblies”; Notes: Public setting.
  5. אֲבָרֵךְ (ʾavarekh) – Root: ברך (b-r-k); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will bless”; Notes: Intensive verbal action.
  6. יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Object of blessing.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.