Psalm 26:10

אֲשֶׁר־בִּידֵיהֶ֥ם זִמָּ֑ה וִֽ֝ימִינָ֗ם מָ֣לְאָה שֹּֽׁחַד׃

Who in their hands is wickedness, and their right hand is full of bribe.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אֲשֶׁר־ ʾasher “who/which” Relative particle
2 בִּידֵיהֶם bideyhem “in their hands” Prep + N(fp) + suff 3mp
3 זִמָּה zimmah “wickedness” N(fs absolute)
4 וִֽימִינָם vi-yeminam “and their right hand” Conj וְ + N(fs) + suff 3mp
5 מָלְאָה maleʾah “is full” Qal perfect 3fs
6 שֹּׁחַד shoḥad “bribe” N(ms absolute)

 

Morphology

  1. אֲשֶׁר־ (ʾasher) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Relative particle; Translation: “Who/which”; Notes: Introduces descriptive clause.
  2. בִּידֵיהֶם (bideyhem) – Root: יד (y-d); Root Type: II-Weak; Form: Preposition בְּ + noun feminine plural construct + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “In their hands”; Notes: Indicates possession or sphere.
  3. זִמָּה (zimmah) – Root: זמם (z-m-m); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “Wickedness”; Notes: Moral corruption or evil intent.
  4. וִֽימִינָם (vi-yeminam) – Root: ימן (y-m-n); Root Type: I-Yod; Form: Conjunction וְ + noun feminine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “And their right hand”; Notes: Symbol of power/action.
  5. מָלְאָה (maleʾah) – Root: מלא (m-l-ʾ); Root Type: III-Aleph; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person feminine singular; Translation: “Is full”; Notes: Agrees with feminine subject “right hand.”
  6. שֹּׁחַד (shoḥad) – Root: שׁחד (š-ḥ-d); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “Bribe”; Notes: Refers to corruption in judgment.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.