Psalm 27:2

בִּקְרֹ֤ב עָלַ֨י מְרֵעִים֮ לֶאֱכֹ֪ל אֶת־בְּשָׂ֫רִ֥י צָרַ֣י וְאֹיְבַ֣י לִ֑י הֵ֖מָּה כָשְׁל֣וּ וְנָפָֽלוּ׃

When evildoers draw near upon me to eat my flesh, my adversaries and my enemies to me, they have stumbled and fallen.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 בִּקְרֹב bi-qrov “in drawing near” Prep + infinitive construct
2 עָלַי ʿalay “upon me” Prep + suff 1cs
3 מְרֵעִים mereʿim “evildoers” Participle mp
4 לֶאֱכֹל leʾekhol “to eat” Prep + infinitive construct
5 אֶת־ ʾet (object marker) Particle
6 בְּשָׂרִי besari “my flesh” N(ms) + suff 1cs
7 צָרַי tsaray “my adversaries” N(mp) + suff 1cs
8 וְאֹיְבַי ve-oyevay “and my enemies” Conj וְ + N(mp) + suff 1cs
9 לִי li “to me” Prep + suff 1cs
10 הֵמָּה hemmah “they” Pronoun mp
11 כָשְׁלוּ kashlu “they stumbled” Qal perfect 3mp
12 וְנָפָלוּ ve-nafalu “and fell” Conj וְ + Qal perfect 3mp

 

Morphology

  1. בִּקְרֹב (bi-qrov) – Root: קרב (q-r-b); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + infinitive construct; Translation: “In drawing near”; Notes: Temporal clause marker.
  2. עָלַי (ʿalay) – Root: —; Root Type: Preposition; Form: Preposition עַל + suffix 1st person common singular; Translation: “Upon me”; Notes: Indicates direction of action.
  3. מְרֵעִים (mereʿim) – Root: רעע (r-ʿ-ʿ); Root Type: Geminate; Binyan: Hiphil (participle); Form: Masculine plural participle; Translation: “Evildoers”; Notes: Active agents of harm.
  4. לֶאֱכֹל (leʾekhol) – Root: אכל (ʾ-k-l); Root Type: I-Aleph; Binyan: Qal; Form: Preposition לְ + infinitive construct; Translation: “To eat”; Notes: Expresses purpose.
  5. אֶת־ (ʾet) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Direct object marker; Translation: —; Notes: Marks definite object.
  6. בְּשָׂרִי (besari) – Root: בשר (b-ś-r); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “My flesh”; Notes: Personal vulnerability.
  7. צָרַי (tsaray) – Root: צרר (ṣ-r-r); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “My adversaries”; Notes: Hostile opponents.
  8. וְאֹיְבַי (ve-oyevay) – Root: איב (ʾ-y-b); Root Type: I-Aleph; Form: Conjunction וְ + noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “And my enemies”; Notes: Parallel term.
  9. לִי (li) – Root: —; Root Type: Preposition; Form: Preposition לְ + suffix 1st person common singular; Translation: “To me”; Notes: Ethical dative.
  10. הֵמָּה (hemmah) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent pronoun masculine plural; Translation: “They”; Notes: Emphatic subject.
  11. כָשְׁלוּ (kashlu) – Root: כשל (k-š-l); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine plural; Translation: “They stumbled”; Notes: Loss of stability.
  12. וְנָפָלוּ (ve-nafalu) – Root: נפל (n-p-l); Root Type: I-Nun; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + perfect 3rd person masculine plural; Translation: “And they fell”; Notes: Final defeat.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.