וַיֹּ֨אמֶר שְׁמוּאֵ֜ל אֶל־כָּל־הָעָ֗ם הַרְּאִיתֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בָּֽחַר־בֹּ֣ו יְהוָ֔ה כִּ֛י אֵ֥ין כָּמֹ֖הוּ בְּכָל־הָעָ֑ם וַיָּרִ֧עוּ כָל־הָעָ֛ם וַיֹּאמְר֖וּ יְחִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ פ
And Shemuʾel said to all the people, “Do you see whom YHWH has chosen? For there is none like him among all the people!” And all the people shouted and said, “Long live the king!”
Morphology
- וַיֹּ֨אמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces speech.
- שְׁמוּאֵ֜ל (Shemuʾel) – Root: שמואל (Shemuʾel); Form: Proper noun; Translation: “Shemuʾel”; Notes: Name of the prophet.
- אֶל־כָּל־הָעָ֗ם (el-kol-haʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Preposition + noun, masculine singular, definite; Translation: “to all the people”; Notes: Addressing the nation.
- הַרְּאִיתֶם֙ (ha-reʾitem) – Root: ראה (raʾah); Form: Hiphil perfect 2nd person masculine plural; Translation: “Do you see”; Notes: Rhetorical question.
- אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “whom”; Notes: Introduces the clause.
- בָּֽחַר־בֹּ֣ו (baḥar-bo) – Root: בחר (baḥar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular + preposition + pronoun; Translation: “has chosen him”; Notes: Divine election.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to God.
- כִּ֛י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces reason.
- אֵ֥ין (ʾein) – Root: None; Form: Negative existential particle; Translation: “there is none”; Notes: Expresses uniqueness.
- כָּמֹ֖הוּ (kamohu) – Root: כמו (kamo); Form: Preposition + pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “like him”; Notes: Comparison.
- בְּכָל־הָעָ֑ם (be-kol-haʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Preposition + noun, masculine singular, definite; Translation: “among all the people”; Notes: Universal statement.
- וַיָּרִ֧עוּ (va-yariʿu) – Root: רוע (ruaʿ); Form: Hiphil wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “And they shouted”; Notes: Expresses loud exclamation.
- כָל־הָעָ֛ם (kol-haʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “all the people”; Notes: Subject of the action.
- וַיֹּאמְר֖וּ (va-yomru) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they said”; Notes: Introduces speech.
- יְחִ֥י (yeḥi) – Root: חיה (ḥayah); Form: Qal jussive 3rd person masculine singular; Translation: “May he live”; Notes: Expresses a wish.
- הַמֶּֽלֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the king”; Notes: Refers to Shaʾul.
- פ (pe) – Root: None; Form: Section break indicator; Translation: “Paragraph break”; Notes: Marks a transition.