1 Samuel 14:44

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל כֹּֽה־יַעֲשֶׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יֹוסִ֑ף כִּֽי־מֹ֥ות תָּמ֖וּת יֹונָתָֽן׃

And Shaʾul said, “Thus may God do, and thus may He add, for surely Yonatan shall die.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces speech.
  2. שָׁא֔וּל (Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shaʾul”; Notes: Refers to the king of Yisraʾel.
  3. כֹּֽה־יַעֲשֶׂ֥ה (koh-yaʿaseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Thus may He do”; Notes: An oath formula.
  4. אֱלֹהִ֖ים (ʾelohim) – Root: אלהים (ʾelohim); Form: Noun, masculine plural (singular in meaning); Translation: “Elohim”; Notes: Refers to God.
  5. וְכֹ֣ה (ve-koh) – Root: כה (koh); Form: Adverb; Translation: “and thus”; Notes: Emphasizes oath continuation.
  6. יֹוסִ֑ף (yosif) – Root: יסף (yasaf); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “may He add”; Notes: Strengthens the oath.
  7. כִּֽי־מֹ֥ות (ki-mot) – Root: מות (mut); Form: Infinitive absolute; Translation: “for surely”; Notes: Emphasizes certainty.
  8. תָּמ֖וּת (tamuth) – Root: מות (mut); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you shall die”; Notes: Directed at Yonatan.
  9. יֹונָתָֽן (Yonatan) – Root: יונתן (Yonatan); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yonatan”; Notes: Subject of the decree.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.