1 Samuel 22:10

וַיִּשְׁאַל־לֹו֙ בַּֽיהוָ֔ה וְצֵידָ֖ה נָ֣תַן לֹ֑ו וְאֵ֗ת חֶ֛רֶב גָּלְיָ֥ת הַפְּלִשְׁתִּ֖י נָ֥תַן לֹֽו׃

And he inquired of YHWH for him, and he gave him provisions, and the sword of Golyat the Pelishti he gave to him.

 

Morphology

  1. וַיִּשְׁאַל־לֹו֙ (vayyishʾal-lō) – Root: שאל (shāʾal); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And he inquired for him”; Notes: Refers to seeking divine guidance.
  2. בַּֽיהוָ֔ה (ba-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition + proper noun; Translation: “of YHWH”; Notes: Indicates divine consultation.
  3. וְצֵידָ֖ה (wə-tseydāh) – Root: צידה (tsēydāh); Form: Noun, feminine singular; Translation: “provisions”; Notes: Refers to food or supplies.
  4. נָ֣תַן לֹ֑ו (nātan lō) – Root: נתן (nātan); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular + preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “he gave to him”; Notes: Indicates an action of providing.
  5. וְאֵ֗ת (wə-ʾēt) – Root: את (ʾēt); Form: Definite direct object marker; Translation: “[and] the”; Notes: Marks the object.
  6. חֶ֛רֶב (ḥerev) – Root: חרב (ḥerev); Form: Noun, feminine singular; Translation: “sword”; Notes: Refers to a weapon.
  7. גָּלְיָ֥ת (Golyāt) – Root: גלית (Golyāt); Form: Proper noun; Translation: “Golyat”; Notes: Name of the Philistine warrior.
  8. הַפְּלִשְׁתִּ֖י (ha-Pəlištī) – Root: פלשתי (Pəlištī); Form: Adjective, masculine singular definite; Translation: “the Pelishti”; Notes: Denotes nationality.
  9. נָ֥תַן לֹֽו׃ (nātan lō) – Root: נתן (nātan); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular + preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “he gave to him”; Notes: Repeats the action of providing.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.