1 Samuel 22:11

וַיִּשְׁלַ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ לִקְרֹא֩ אֶת־אֲחִימֶ֨לֶךְ בֶּן־אֲחִיט֜וּב הַכֹּהֵ֗ן וְאֵ֨ת כָּל־בֵּ֥ית אָבִ֛יו הַכֹּהֲנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בְּנֹ֑ב וַיָּבֹ֥אוּ כֻלָּ֖ם אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ ס

And the king sent to call Aḥimelekh, the son of Aḥituv, the priest, and all the house of his father, the priests who were in Nov, and they all came to the king.

 

Morphology

  1. וַיִּשְׁלַ֣ח (vayyishlaḥ) – Root: שלח (shālaḥ); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he sent”; Notes: Indicates action of sending.
  2. הַמֶּ֡לֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the king”; Notes: Subject of the verb.
  3. לִקְרֹא֩ (liqro) – Root: קרא (qārāʾ); Form: Qal infinitive construct; Translation: “to call”; Notes: Purpose of the action.
  4. אֶת־אֲחִימֶ֨לֶךְ (ʾet-ʾAḥīmelekh) – Root: אחימלך (ʾAḥīmelekh); Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Aḥimelekh”; Notes: Direct object.
  5. בֶּן־אֲחִיט֜וּב (Ben-ʾAḥītub) – Root: בן (ben) + אחיטוב (ʾAḥītub); Form: Noun construct + proper noun; Translation: “the son of Aḥitub”; Notes: Genealogical reference.
  6. הַכֹּהֵ֗ן (ha-kōhēn) – Root: כהן (kōhēn); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the priest”; Notes: Describes his role.
  7. וְאֵ֨ת (wə-ʾēt) – Root: את (ʾēt); Form: Definite direct object marker; Translation: “and”; Notes: Connects the phrase.
  8. כָּל־בֵּ֥ית אָבִ֛יו (kol-bēt ʾāvīw) – Root: בית (bāyit) + אב (ʾāv); Form: Noun, masculine singular construct + noun, masculine singular construct + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “all the house of his father”; Notes: Refers to his family.
  9. הַכֹּהֲנִ֖ים (ha-kōhănīm) – Root: כהן (kōhēn); Form: Noun, masculine plural definite; Translation: “the priests”; Notes: Identifies them as priests.
  10. אֲשֶׁ֣ר (ʾăsher) – Root: אשר (ʾăsher); Form: Relative pronoun; Translation: “who”; Notes: Introduces a clause.
  11. בְּנֹ֑ב (bə-Nōv) – Root: נוב (Nōv); Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Nov”; Notes: Location reference.
  12. וַיָּבֹ֥אוּ (vayyāvoʾu) – Root: בוא (bōʾ); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they came”; Notes: Sequential action.
  13. כֻלָּ֖ם (kullām) – Root: כל (kol); Form: Noun, masculine plural with 3rd person plural suffix; Translation: “all of them”; Notes: Emphasizes inclusiveness.
  14. אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ (ʾel-ha-melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Preposition + noun, masculine singular definite; Translation: “to the king”; Notes: Specifies direction.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.