וְאַתָּ֗ה הִגַּ֣דְתָּ הַיֹּ֔ום אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתָה אִתִּ֖י טֹובָ֑ה אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר סִגְּרַ֧נִי יְהוָ֛ה בְּיָדְךָ֖ וְלֹ֥א הֲרַגְתָּֽנִי׃
And today you have declared what good you have done with me, that when YHWH delivered me into your hand, you did not kill me.
Morphology
- וְאַתָּ֗ה (ve-attah) – Root: אתה (attah); Form: Pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “And you”; Notes: Emphasizes subject.
- הִגַּ֣דְתָּ (higgadta) – Root: נגד (nagad); Form: Hiphil perfect 2nd person masculine singular; Translation: “have declared”; Notes: Causative aspect of making something known.
- הַיֹּ֔ום (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “today”; Notes: Indicates time reference.
- אֵ֛ת (et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker; Translation: [not translated]; Notes: Marks the direct object.
- אֲשֶׁר־ (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “what”; Notes: Introduces a subordinate clause.
- עָשִׂ֥יתָה (ʿasita) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you have done”; Notes: Completed action.
- אִתִּ֖י (itti) – Root: את (ʾet); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “with me”; Notes: Indicates relation.
- טֹובָ֑ה (tovah) – Root: טוב (tov); Form: Noun, feminine singular; Translation: “good”; Notes: Object of the verb.
- אֵת֩ (et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker; Translation: [not translated]; Notes: Marks another direct object.
- אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces another subordinate clause.
- סִגְּרַ֧נִי (siggerani) – Root: סגר (sagar); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “delivered me”; Notes: Expresses an intensified or completed action.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, referring to God.
- בְּיָדְךָ֖ (be-yadekha) – Root: יד (yad); Form: Preposition + noun, feminine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “into your hand”; Notes: Indicates control or power.
- וְלֹ֥א (ve-lo) – Root: לא (lo); Form: Conjunction with negative particle; Translation: “and not”; Notes: Negates the following verb.
- הֲרַגְתָּֽנִי׃ (haragtani) – Root: הרג (harag); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “you did not kill me”; Notes: Completed action.