1 Samuel 6:11

וַיָּשִׂ֛מוּ אֶת־אֲרֹ֥ון יְהוָ֖ה אֶל־הָעֲגָלָ֑ה וְאֵ֣ת הָאַרְגַּ֗ז וְאֵת֙ עַכְבְּרֵ֣י הַזָּהָ֔ב וְאֵ֖ת צַלְמֵ֥י טְחֹרֵיהֶֽם׃

And they placed the Ark of YHWH on the cart, and the chest, and the golden mice, and the images of their tumors.

 

Morphology

  1. וַיָּשִׂ֛מוּ (va-yasimu) – Root: שים (sim); Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they placed”; Notes: Sequential narrative action.
  2. אֶת־ (et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker; Translation: (not translated); Notes: Marks the direct object.
  3. אֲרֹ֥ון (aron) – Root: ארון (aron); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Ark”; Notes: Refers to the Ark of YHWH.
  4. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
  5. אֶל־ (el) – Root: אל (el); Form: Preposition; Translation: “onto”; Notes: Indicates movement toward a destination.
  6. הָעֲגָלָ֑ה (ha-ʿagalah) – Root: עגל (ʿagal); Form: Noun, feminine singular definite; Translation: “the cart”; Notes: Prefixed definite article indicates specificity.
  7. וְאֵ֣ת (ve-et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker with conjunction; Translation: (not translated); Notes: Connects another object to the action.
  8. הָאַרְגַּ֗ז (ha-ʾargaz) – Root: ארגז (ʾargaz); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the chest”; Notes: Definite form with prefixed article.
  9. וְאֵת֙ (ve-et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker with conjunction; Translation: (not translated); Notes: Introduces another direct object.
  10. עַכְבְּרֵ֣י (ʿakhbere) – Root: עכבר (ʿakhbar); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “mice of”; Notes: Construct form indicating possession.
  11. הַזָּהָ֔ב (ha-zahav) – Root: זהב (zahav); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the gold”; Notes: Definite article indicates specificity.
  12. וְאֵ֖ת (ve-et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker with conjunction; Translation: (not translated); Notes: Introduces another direct object.
  13. צַלְמֵ֥י (tsalmei) – Root: צלם (tselem); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “images of”; Notes: Construct form indicating possession.
  14. טְחֹרֵיהֶֽם (t’ḥoreihem) – Root: טחור (ṭaḥor); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their tumors”; Notes: Indicates the affliction attributed to them.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.