1 Samuel 6:18

וְעַכְבְּרֵ֣י הַזָּהָ֗ב מִסְפַּ֞ר כָּל־עָרֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ לַחֲמֵ֣שֶׁת הַסְּרָנִ֔ים מֵעִ֣יר מִבְצָ֔ר וְעַ֖ד כֹּ֣פֶר הַפְּרָזִ֑י וְעַ֣ד אָבֵ֣ל הַגְּדֹולָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִנִּ֤יחוּ עָלֶ֨יהָ֙ אֵ֚ת אֲרֹ֣ון יְהוָ֔ה עַ֚ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה בִּשְׂדֵ֥ה יְהֹושֻׁ֖עַ בֵּֽית־הַשִּׁמְשִֽׁי׃

And the golden mice were according to the number of all the cities of the Pelishtim belonging to the five chiefs, from fortified city to village of the rural people, and up to Avel the Great, upon which they placed the Ark of YHWH, until this day, in the field of Yehoshua of Beit-shemesh.

 

Morphology

  1. וְעַכְבְּרֵ֣י (ve-ʿakhberei) – Root: עכבר (ʿakhbar); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the mice of”; Notes: Construct form indicating possession.
  2. הַזָּהָ֗ב (ha-zahav) – Root: זהב (zahav); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the gold”; Notes: Definite article indicates specificity.
  3. מִסְפַּ֞ר (mispar) – Root: ספר (safar); Form: Noun, masculine singular; Translation: “the number of”; Notes: Indicates quantity.
  4. כָּל־עָרֵ֤י (kol-ʿarei) – Root: עיר (ʿir); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “all the cities of”; Notes: Construct form.
  5. פְלִשְׁתִּים֙ (Pelishtim) – Root: פלשת (Peleshet); Form: Proper noun, plural; Translation: “Pelishtim”; Notes: The Philistines.
  6. לַחֲמֵ֣שֶׁת (la-ḥameshet) – Root: חמש (ḥamesh); Form: Numeral, masculine singular with definite article; Translation: “to the five”; Notes: Refers to the five Philistine cities.
  7. הַסְּרָנִ֔ים (ha-sranim) – Root: סרני (sarnei); Form: Noun, masculine plural definite; Translation: “the chiefs”; Notes: Philistine rulers.
  8. מֵעִ֣יר (me-ʿir) – Root: עיר (ʿir); Form: Noun, feminine singular; Translation: “from a city”; Notes: Indicates a starting point.
  9. מִבְצָ֔ר (mivtzar) – Root: בצר (batzar); Form: Noun, masculine singular; Translation: “fortified”; Notes: Describes a city.
  10. וְעַ֖ד (ve-ʿad) – Root: עד (ʿad); Form: Preposition; Translation: “and up to”; Notes: Indicates range.
  11. כֹּ֣פֶר (kofer) – Root: כפר (kofer); Form: Noun, masculine singular; Translation: “village”; Notes: Refers to a small settlement.
  12. הַפְּרָזִ֑י (ha-perazi) – Root: פרז (paraz); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “of the rural people”; Notes: Describes non-fortified settlements.
  13. וְעַ֣ד (ve-ʿad) – Root: עד (ʿad); Form: Preposition; Translation: “and up to”; Notes: Introduces another location.
  14. אָבֵ֣ל (Avel) – Root: אבל (ʾavel); Form: Proper noun; Translation: “Avel”; Notes: A place name.
  15. הַגְּדֹולָ֗ה (ha-gedolah) – Root: גדול (gadol); Form: Adjective, feminine singular definite; Translation: “the Great”; Notes: Descriptive title.
  16. אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause.
  17. הִנִּ֤יחוּ (hinikhu) – Root: נוח (nuach); Form: Hiphil perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they placed”; Notes: Causative action.
  18. עָלֶ֨יהָ֙ (aleha) – Root: על (ʿal); Form: Preposition with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “upon it”; Notes: Refers to the great stone.
  19. אֵ֚ת (et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker; Translation: (not translated); Notes: Marks direct object.
  20. אֲרֹ֣ון (aron) – Root: ארון (aron); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Ark”; Notes: Refers to the Ark of YHWH.
  21. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
  22. בִּשְׂדֵ֥ה (bi-sedeh) – Root: שדה (sadeh); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “in the field of”; Notes: Location.
  23. יְהֹושֻׁ֖עַ (Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”; Notes: Personal name.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.