וַיַּ֞ךְ בְּאַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ כִּ֤י רָאוּ֙ בַּאֲרֹ֣ון יְהוָ֔ה וַיַּ֤ךְ בָּעָם֙ שִׁבְעִ֣ים אִ֔ישׁ חֲמִשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף אִ֑ישׁ וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ הָעָ֔ם כִּֽי־הִכָּ֧ה יְהוָ֛ה בָּעָ֖ם מַכָּ֥ה גְדֹולָֽה
And He struck down the men of Beit-shemesh because they looked into the Ark of YHWH, and He struck down seventy men, fifty thousand men among the people. And the people mourned because YHWH had struck the people with a great blow.
Morphology
- וַיַּ֞ךְ (vayyak) – Root: נכה (nakah); Form: Hiphil wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And He struck down”; Notes: Causative action.
- בְּאַנְשֵׁ֣י (be-anshei) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the men of”; Notes: Construct state.
- בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ (Beit-Shemesh) – Root: בית שמש (Beit-Shemesh); Form: Proper noun; Translation: “Beit-Shemesh”; Notes: City in Yisraʾel.
- כִּ֤י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “because”; Notes: Introduces cause.
- רָאוּ֙ (raʾu) – Root: ראה (raʾah); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they looked”; Notes: Completed action.
- בַּאֲרֹ֣ון (ba-aron) – Root: ארון (aron); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “into the Ark”; Notes: Prefixed definite article.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- וַיַּ֤ךְ (vayyak) – Root: נכה (nakah); Form: Hiphil wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And He struck down”; Notes: Repeats causative action.
- בָּעָם֙ (ba-ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “among the people”; Notes: Prefixed definite article.
- שִׁבְעִ֣ים (shivʿim) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “seventy”; Notes: Indicates count.
- אִ֔ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “men”; Notes: Collective usage.
- חֲמִשִּׁ֥ים (ḥamishim) – Root: חמש (ḥamesh); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “fifty”; Notes: Numerical value.
- אֶ֖לֶף (elef) – Root: אלף (elef); Form: Noun, masculine singular; Translation: “thousand”; Notes: Numerical value.
- אִ֑ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “men”; Notes: Repetition for emphasis.
- וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ (vayitʾabelu) – Root: אבל (ʾaval); Form: Hitpael wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they mourned”; Notes: Reflexive action.
- הָעָ֔ם (ha-ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the people”; Notes: Prefixed definite article.
- כִּֽי־ (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “because”; Notes: Introduces reason.
- הִכָּ֧ה (hikkah) – Root: נכה (nakah); Form: Hiphil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He struck”; Notes: Causative action.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- בָּעָ֖ם (ba-ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “upon the people”; Notes: Prefixed definite article.
- מַכָּ֥ה (makkah) – Root: נכה (nakah); Form: Noun, feminine singular; Translation: “a blow”; Notes: Indicates severity.
- גְדֹולָֽה (gedolah) – Root: גדול (gadol); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “great”; Notes: Describes the extent of the blow.