1 Samuel 6:17

וְאֵ֨לֶּה֙ טְחֹרֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֧יבוּ פְלִשְׁתִּ֛ים אָשָׁ֖ם לַֽיהוָ֑ה לְאַשְׁדֹּ֨וד אֶחָ֔ד לְעַזָּ֤ה אֶחָד֙ לְאַשְׁקְלֹ֣ון אֶחָ֔ד לְגַ֥ת אֶחָ֖ד לְעֶקְרֹ֥ון אֶחָֽד׃ ס

And these are the golden tumors that the Pelishtim returned as a guilt offering to YHWH: one for Ashdod, one for ʿAzza, one for Ashqelon, one for Gat, and one for ʿEqron.

 

Morphology

  1. וְאֵ֨לֶּה֙ (ve-elleh) – Root: אלה (elleh); Form: Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “And these”; Notes: Introduces a list.
  2. טְחֹרֵ֣י (t’ḥorei) – Root: טחור (ṭaḥor); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “tumors of”; Notes: Construct form indicating possession.
  3. הַזָּהָ֔ב (ha-zahav) – Root: זהב (zahav); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the gold”; Notes: Definite article indicates specificity.
  4. אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause.
  5. הֵשִׁ֧יבוּ (heshibu) – Root: שוב (shuv); Form: Hiphil perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they returned”; Notes: Causative form of “return”.
  6. פְלִשְׁתִּ֛ים (Pelishtim) – Root: פלשת (Peleshet); Form: Proper noun, plural; Translation: “Pelishtim”; Notes: The Philistines.
  7. אָשָׁ֖ם (ʾasham) – Root: אשם (ʾasham); Form: Noun, masculine singular; Translation: “guilt offering”; Notes: Refers to an offering for atonement.
  8. לַֽיהוָ֑ה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun with prepositional prefix; Translation: “to YHWH”; Notes: Indicates dedication to God.
  9. לְאַשְׁדֹּ֨וד (le-ʾAshdod) – Root: אשדוד (ʾAshdod); Form: Proper noun; Translation: “for Ashdod”; Notes: One of the Philistine cities.
  10. אֶחָ֔ד (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Numeral, masculine singular; Translation: “one”; Notes: Specifies quantity.
  11. לְעַזָּ֤ה (le-ʿAzzah) – Root: עזה (ʿAzzah); Form: Proper noun; Translation: “for ʿAzzah”; Notes: Ancient name for Gaza.
  12. אֶחָד֙ (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Numeral, masculine singular; Translation: “one”; Notes: Specifies quantity.
  13. לְאַשְׁקְלֹ֣ון (le-ʾAshqelon) – Root: אשקלון (ʾAshqelon); Form: Proper noun; Translation: “for Ashqelon”; Notes: A Philistine city.
  14. אֶחָ֔ד (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Numeral, masculine singular; Translation: “one”; Notes: Specifies quantity.
  15. לְגַ֥ת (le-Gat) – Root: גת (Gat); Form: Proper noun; Translation: “for Gat”; Notes: One of the five Philistine cities.
  16. אֶחָ֖ד (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Numeral, masculine singular; Translation: “one”; Notes: Specifies quantity.
  17. לְעֶקְרֹ֥ון (le-ʿEqron) – Root: עקרון (ʿEqron); Form: Proper noun; Translation: “for ʿEqron”; Notes: One of the five Philistine cities.
  18. אֶחָֽד (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Numeral, masculine singular; Translation: “one”; Notes: Specifies quantity.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.