2 Kings 13:6

אַ֠ךְ לֹֽא־סָ֜רוּ מֵחַטֹּ֧אות בֵּית־יָרָבְעָ֛ם אֲשֶׁר־הֶחֱטִ֥יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּ֣הּ הָלָ֑ךְ וְגַם֙ הָאֲשֵׁרָ֔ה עָמְדָ֖ה בְּשֹׁמְרֹֽון׃

However, they did not turn aside from the sins of the house of Yarovʿam, who caused Yisraʾel to sin; he walked in them; and also the Ashera remained standing in Shomeron.

 

Morphology

  1. אַךְ (ʾakh) – Form: Adverb; Translation: “However” or “But”; Notes: Introduces contrast or limitation.
  2. לֹא־סָרוּ (lo-saru) – Root: סור (s-w-r); Form: Negative particle + Qal perfect 3mp; Translation: “they did not turn aside”; Notes: Refers to persistent idolatry or sin.
  3. מֵחַטֹּאות (me-ḥattoʾt) – Root: חטא (ḥ-ṭ-ʾ); Form: Preposition + plural feminine noun in construct; Translation: “from the sins of”; Notes: Refers to specific cultic or moral offenses.
  4. בֵּית־יָרָבְעָם (beit-Yarovʿam) – Form: Construct noun + proper noun; Translation: “the house of Yarovʿam”; Notes: Refers to the dynasty or policies of Yarovʿam.
  5. אֲשֶׁר־הֶחֱטִיא (ʾasher-heḥeti) – Root: חטא (ḥ-ṭ-ʾ); Form: Relative pronoun + Hifil perfect 3ms; Translation: “who caused to sin”; Notes: Describes Yarovʿam’s leadership in national sin.
  6. אֶת־יִשְׂרָאֵל (et-Yisraʾel) – Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the northern kingdom.
  7. בָּהּ (bah) – Form: Preposition + 3fs suffix; Translation: “in it”; Notes: Refers back to the sins or path described.
  8. הָלָךְ (halakh) – Root: הלך (h-l-k); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he walked”; Notes: Idiom for continuing in a particular behavior or path.
  9. וְגַם (ve-gam) – Form: Conjunction + adverb; Translation: “and also”; Notes: Adds additional information.
  10. הָאֲשֵׁרָה (ha-Asherah) – Root: אשרה; Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the Asherah”; Notes: Refers to a cultic object or idol associated with pagan worship.
  11. עָמְדָה (ʿamdəh) – Root: עמד (ʿ-m-d); Form: Qal perfect 3fs; Translation: “stood” or “remained standing”; Notes: Indicates it was not removed or destroyed.
  12. בְּשֹׁמְרֹון (be-Shomron) – Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Shomron”; Notes: Capital of the northern kingdom Yisraʾel.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.