כִּ֚י יִשְׁמַ֣ע הַמֶּ֔לֶךְ לְהַצִּ֥יל אֶת־אֲמָתֹ֖ו מִכַּ֣ף הָאִ֑ישׁ לְהַשְׁמִ֨יד אֹתִ֤י וְאֶת־בְּנִי֙ יַ֔חַד מִֽנַּחֲלַ֖ת אֱלֹהִֽים׃
For the king will hear, to deliver his handmaid from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together from the inheritance of God.’
Morphology
- כִּ֚י (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces a reason or motive.
- יִשְׁמַ֣ע (yishmaʿ) – Root: שׁמע; Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he will hear”; Notes: Refers to the king’s expected action.
- הַמֶּ֔לֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the king”; Notes: Subject of the verb.
- לְהַצִּ֥יל (le-hatsil) – Root: נצל; Form: Hifil infinitive construct; Translation: “to deliver”; Notes: Purpose infinitive.
- אֶת־אֲמָתֹ֖ו (et-ʾamato) – Root: אמה; Form: Accusative marker + noun feminine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his handmaid”; Notes: Refers to the speaker.
- מִכַּ֣ף (mi-kaf) – Root: כף; Form: Preposition + noun feminine singular construct; Translation: “from the hand of”; Notes: Indicates deliverance from power/control.
- הָאִ֑ישׁ (ha-ish) – Root: אישׁ; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the man”; Notes: Refers to an unnamed accuser or adversary.
- לְהַשְׁמִ֨יד (le-hashmid) – Root: שׁמד; Form: Hifil infinitive construct; Translation: “to destroy”; Notes: Expresses the hostile intent of the man.
- אֹתִ֤י (oti) – Root: —; Form: Accusative pronoun 1st person singular; Translation: “me”; Notes: Object of “to destroy.”
- וְאֶת־בְּנִי֙ (ve-et-beni) – Root: בן; Form: Conjunction + accusative marker + noun masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “and my son”; Notes: Coordinated with “me” as object of destruction.
- יַ֔חַד (yaḥad) – Root: —; Form: Adverb; Translation: “together”; Notes: Indicates both mother and son as targets.
- מִֽנַּחֲלַ֖ת (min-naḥalat) – Root: נחל; Form: Preposition + noun feminine singular construct; Translation: “from the inheritance of”; Notes: Likely refers to tribal territory or divine portion.
- אֱלֹהִֽים (Elohim) – Root: אלוה; Form: Noun masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine allotment or heritage.