בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֛ה דָּוִ֖ד בְּמָלְכֹ֑ו אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה מָלָֽךְ׃
Thirty years old was Dawid when he began to reign; forty years he reigned.
Morphology
- בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים (ben-sheloshim) – Root: בן / שלשׁ; Form: Construct noun + cardinal number masculine plural; Translation: “thirty years old”; Notes: Indicates age in construct phrase.
- שָׁנָ֛ה (shanah) – Root: שנה; Form: Noun feminine singular (in construct); Translation: “year”; Notes: Bound to number.
- דָּוִ֖ד (Dawid) – Root: דוד; Form: Proper noun; Translation: “Dawid”; Notes: Subject of the clause.
- בְּמָלְכֹ֑ו (be-malko) – Root: מלך; Form: Preposition + noun masculine singular + 3ms suffix; Translation: “when he began to reign”; Notes: Literally “in his reigning.”
- אַרְבָּעִ֥ים (arbaʿim) – Root: ארבע; Form: Cardinal number masculine plural; Translation: “forty”; Notes: Duration of reign.
- שָׁנָ֖ה (shanah) – Root: שנה; Form: Noun feminine singular (in construct); Translation: “year”; Notes: Measures duration.
- מָלָֽךְ (malakh) – Root: מלך; Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he reigned”; Notes: Main verb summarizing his reign.