2 Samuel 5:5

בְּחֶבְרֹון֙ מָלַ֣ךְ עַל־יְהוּדָ֔ה שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וְשִׁשָּׁ֣ה חֳדָשִׁ֑ים וּבִירוּשָׁלִַ֣ם מָלַ֗ךְ שְׁלֹשִׁ֤ים וְשָׁלֹשׁ֙ שָׁנָ֔ה עַ֥ל כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל וִיהוּדָֽה׃

In Ḥevron he reigned over Yehuda seven years and six months, and in Yerushalayim he reigned thirty and three years over all Yisraʾel and Yehuda.

 

Morphology

  1. בְּחֶבְרֹון֙ (be-Ḥevron) – Root: חברון; Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Ḥevron”; Notes: Indicates location of the first part of Dawid’s reign.
  2. מָלַ֣ךְ (malakh) – Root: מלך; Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he reigned”; Notes: Main verb of the clause.
  3. עַל־יְהוּדָ֔ה (ʿal-Yehudah) – Root: יהודה; Form: Preposition + proper noun; Translation: “over Yehudah”; Notes: Specifies domain of reign.
  4. שֶׁ֥בַע (shevaʿ) – Root: שבע; Form: Cardinal number feminine; Translation: “seven”; Notes: Quantifies duration.
  5. שָׁנִ֖ים (shanīm) – Root: שנה; Form: Noun feminine plural; Translation: “years”; Notes: Paired with cardinal number.
  6. וְשִׁשָּׁ֣ה (ve-shishshah) – Root: ששׁ; Form: Conjunction + cardinal number masculine; Translation: “and six”; Notes: Additional unit of time.
  7. חֳדָשִׁ֑ים (ḥodashim) – Root: חדשׁ; Form: Noun masculine plural; Translation: “months”; Notes: Combined with shishshah to complete time span.
  8. וּבִירוּשָׁלִַ֣ם (u-vi-Yerushalayim) – Root: ירושלם; Form: Conjunction + preposition + proper noun; Translation: “and in Yerushalayim”; Notes: New location of reign.
  9. מָלַ֗ךְ (malakh) – Root: מלך; Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he reigned”; Notes: Repetition of previous verb.
  10. שְׁלֹשִׁ֤ים (sheloshim) – Root: שלושׁ; Form: Cardinal number masculine plural; Translation: “thirty”; Notes: First part of new reign duration.
  11. וְשָׁלֹשׁ֙ (ve-shalosh) – Root: שלושׁ; Form: Conjunction + cardinal number feminine; Translation: “and three”; Notes: Adds to previous number.
  12. שָׁנָ֔ה (shanah) – Root: שנה; Form: Noun feminine singular; Translation: “year[s]”; Notes: Total of 33 years.
  13. עַ֥ל כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל (ʿal kol-Yisraʾel) – Root: על / כל / ישראל; Form: Preposition + totality + proper noun; Translation: “over all Yisraʾel”; Notes: Enlarged reign.
  14. וִיהוּדָֽה (vi-Yehudah) – Root: יהודה; Form: Conjunction + proper noun; Translation: “and Yehudah”; Notes: Includes southern tribe in reign.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.