וַיִּשְׁמַ֣ע מֹשֶׁ֔ה וַיִּיטַ֖ב בְּעֵינָֽיו׃
And Moshe heard, and it was good in his eyes.
Morphology
- וַיִּשְׁמַ֣ע (vayishma) – Root: שמע (sh-m-ʿ); Form: Conjunction + verb, Qal, imperfect, 3ms; Translation: “And he heard”; Notes: Refers to Moshe hearing Aharon’s explanation.
- מֹשֶׁ֔ה (Mosheh) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun, ms; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the leader of Israel.
- וַיִּיטַ֖ב (vayyitav) – Root: יטב (y-t-v); Form: Conjunction + verb, Hifil, imperfect, 3ms; Translation: “And it was good”; Notes: Refers to Moshe’s satisfaction with Aharon’s words.
- בְּעֵינָֽיו (be’einav) – Root: עין (ʿ-y-n); Form: Preposition + noun, dual construct + 3ms suffix; Translation: “In his eyes”; Notes: Indicates Moshe’s approval or acceptance.