Numbers 15:20

רֵאשִׁית֙ עֲרִסֹ֣תֵכֶ֔ם חַלָּ֖ה תָּרִ֣ימוּ תְרוּמָ֑ה כִּתְרוּמַ֣ת גֹּ֔רֶן כֵּ֖ן תָּרִ֥ימוּ אֹתָֽהּ׃

The first of your dough, you shall offer a loaf as a contribution. As the contribution of the threshing floor, so shall you offer it.

 

Morphology

  1. רֵאשִׁית֙ (reshit) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Feminine singular noun in construct; Translation: “The first”; Notes: Indicates the initial portion set apart.
  2. עֲרִסֹ֣תֵכֶ֔ם (arisotekhem) – Root: ערס (ʿ-r-s); Form: Plural noun in construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Of your dough”; Notes: Refers to the bread dough prepared by the Israelites.
  3. חַלָּ֖ה (ḥallah) – Root: חלה (ḥ-l-h); Form: Feminine singular noun; Translation: “A loaf”; Notes: Specifies the portion to be offered.
  4. תָּרִ֣ימוּ (tarimu) – Root: רום (r-w-m); Form: Hifil imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall offer”; Notes: Command to lift up a contribution.
  5. תְרוּמָ֑ה (terumah) – Root: רום (r-w-m); Form: Feminine singular noun; Translation: “A contribution”; Notes: Refers to an offering dedicated to YHWH.
  6. כִּתְרוּמַ֣ת (ki-terumat) – Root: רום (r-w-m); Form: Preposition + noun in construct; Translation: “As the contribution of”; Notes: Establishes a comparison.
  7. גֹּ֔רֶן (goren) – Root: גורן (g-w-r-n); Form: Masculine singular noun; Translation: “The threshing floor”; Notes: Refers to the place where grain is processed.
  8. כֵ֖ן (ken) – Root: Adverb; Form: Indeclinable; Translation: “So”; Notes: Indicates similarity in action.
  9. תָּרִ֥ימוּ (tarimu) – Root: רום (r-w-m); Form: Hifil imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall offer”; Notes: Repeats the command for emphasis.
  10. אֹתָֽהּ (otah) – Root: את (ʾ-t); Form: 3rd person feminine singular pronoun; Translation: “It”; Notes: Refers back to the loaf to be offered.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.