צָרֹ֖ור אֶת־הַמִּדְיָנִ֑ים וְהִכִּיתֶ֖ם אֹותָֽם׃
“Harass the Midianites and strike them down.
Morphology
- צָרֹ֖ור (tsaror) – Root: צרר (tsarar); Form: Imperative Qal masculine singular; Translation: “Harass”; Notes: Command form directed to Moshe.
- אֶת־הַמִּדְיָנִ֑ים (et-ha-Midyanim) – Root: מדן (Midyan); Form: Direct object marker + noun masculine plural with definite article; Translation: “The Midianites”; Notes: Refers to the people of Midyan.
- וְהִכִּיתֶ֖ם (ve-hikkitem) – Root: נכה (nakah); Form: Waw-consecutive + Hifil perfect 2nd person masculine plural; Translation: “And strike them down”; Notes: Indicates a sequential action following the command to harass.
- אֹותָֽם׃ (otam) – Root: אות (ot); Form: Direct object pronoun masculine plural; Translation: “Them”; Notes: Refers to the Midianites as the object of the action.