Numbers 26:63

אֵ֚לֶּה פְּקוּדֵ֣י מֹשֶׁ֔ה וְאֶלְעָזָ֖ר הַכֹּהֵ֑ן אֲשֶׁ֨ר פָּֽקְד֜וּ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ בְּעַֽרְבֹ֣ת מֹואָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֹֽו׃

These are the numbers of Moshe and Elʿazar the priest, who numbered the sons of Yisraʾel in the plains of Moʾav by the Yarden opposite Yeriḥo.

 

Morphology

  1. אֵ֚לֶּה (ʾelleh) – Root: אלה (ʾlh); Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “These”; Notes: Refers to the following enumeration.
  2. פְּקוּדֵ֣י (pəqudei) – Root: פקד (pqd); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “The numbers of”; Notes: Refers to those who were counted.
  3. מֹשֶׁ֔ה (Mosheh) – Root: משה (Mosheh); Form: Proper noun; Translation: “Mosheh”; Notes: Leader of Yisraʾel.
  4. וְאֶלְעָזָ֖ר (vəʾelʿazar) – Root: עזרא (ʿzr); Form: Proper noun; Translation: “Elʿazar”; Notes: The priest, son of Aharon.
  5. הַכֹּהֵ֑ן (hakkohen) – Root: כהן (khn); Form: Noun masculine singular definite; Translation: “The priest”; Notes: Refers to Elʿazar’s role.
  6. אֲשֶׁ֨ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾshr); Form: Relative pronoun; Translation: “Who”; Notes: Introduces a relative clause.
  7. פָּֽקְד֜וּ (paqədu) – Root: פקד (pqd); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “Numbered”; Notes: Indicates a completed action.
  8. אֶת־בְּנֵ֤י (ʾet-bəney) – Root: בן (bn); Form: Direct object marker + noun masculine plural construct; Translation: “The sons of”; Notes: Introduces the direct object.
  9. יִשְׂרָאֵל֙ (Yisraʾel) – Root: שרא (sarah); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation of Israel.
  10. בְּעַֽרְבֹ֣ת (bəʿarvot) – Root: ערב (ʿrb); Form: Noun feminine plural construct; Translation: “In the plains of”; Notes: Describes the geographical location.
  11. מֹואָ֔ב (Moʾav) – Root: מואב (moʾav); Form: Proper noun; Translation: “Moʾav”; Notes: Refers to the region east of the Yarden.
  12. עַ֖ל (ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Preposition; Translation: “By”; Notes: Indicates proximity.
  13. יַרְדֵּ֥ן (Yarden) – Root: ירד (yrd); Form: Proper noun; Translation: “Yarden”; Notes: Refers to the Jordan River.
  14. יְרֵחֹֽו׃ (Yeriḥo) – Root: ירח (yrḥ); Form: Proper noun; Translation: “Yeriḥo”; Notes: A city near the Jordan River.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.