וַיְהִי֙ הַמַּלְקֹ֔וחַ יֶ֣תֶר הַבָּ֔ז אֲשֶׁ֥ר בָּזְז֖וּ עַ֣ם הַצָּבָ֑א צֹ֗אן שֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות אֶ֛לֶף וְשִׁבְעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵֽשֶׁת־אֲלָפִֽים׃
And the plunder, the remainder of the spoil that the army had taken, was sheep: six hundred and seventy-five thousand.
Morphology
- וַיְהִי֙ (va-yehi) – Root: היה (haya); Form: Conjunction + verb Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “And it was”; Notes: Indicates the occurrence of an event.
- הַמַּלְקֹ֔וחַ (ha-malko’ach) – Root: לקח (laqach); Form: Definite article + noun masculine singular; Translation: “The plunder”; Notes: Refers to the goods taken in war.
- יֶ֣תֶר (yeter) – Root: יתר (yatar); Form: Noun masculine singular; Translation: “The remainder”; Notes: Indicates what is left over.
- הַבָּ֔ז (ha-baz) – Root: בזז (bazaz); Form: Definite article + noun masculine singular; Translation: “The spoil”; Notes: Refers to booty or loot.
- אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces a relative clause.
- בָּזְז֖וּ (bazzu) – Root: בזז (bazaz); Form: Verb Qal perfect 3rd person plural; Translation: “They plundered”; Notes: Describes the act of taking spoil.
- עַ֣ם (ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “The people of”; Notes: Refers to a group or nation.
- הַצָּבָ֑א (ha-tsava) – Root: צבא (tsava); Form: Definite article + noun masculine singular; Translation: “The army”; Notes: Refers to the military force.
- צֹ֗אן (tsoʾn) – Root: צאן (tsoʾn); Form: Noun masculine singular; Translation: “Sheep”; Notes: Refers to flocks of sheep or goats.
- שֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות (shesh-meʾot) – Root: שש (shesh) + מאה (meʾah); Form: Numeral; Translation: “Six hundred”; Notes: Indicates the quantity.
- וְשִׁבְעִ֥ים (ve-shivʿim) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Conjunction + numeral masculine plural; Translation: “And seventy”; Notes: Indicates the addition to the total.
- אֶ֖לֶף (eleph) – Root: אלף (eleph); Form: Noun masculine singular; Translation: “Thousand”; Notes: Refers to a group of a thousand.
- וַחֲמֵֽשֶׁת־אֲלָפִֽים׃ (va-ḥameshet-alafim) – Root: חמש (ḥamesh) + אלף (eleph); Form: Conjunction + numeral construct; Translation: “And five thousand”; Notes: Completes the total number of sheep.