אַנְשֵׁי֙ הַצָּבָ֔א בָּזְז֖וּ אִ֥ישׁ לֹֽו׃
The men of the army took plunder, each for himself.
Morphology
- אַנְשֵׁי֙ (anshei) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “men of”; Notes: Indicates belonging or association.
- הַצָּבָ֔א (ha-tsava) – Root: צבא (tsava); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the army”; Notes: Refers to a military force.
- בָּזְז֖וּ (bazzu) – Root: בזז (bazz); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “took plunder”; Notes: Refers to looting or taking spoils.
- אִ֥ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “each man”; Notes: Refers to individual responsibility or action.
- לֹֽו׃ (lo) – Root: לו (lo); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “for himself”; Notes: Indicates possession or personal benefit.