וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵי־דָ֖ן נָשִׂ֑יא בֻּקִּ֖י בֶּן־יָגְלִֽי׃
And for the tribe of the sons of Dan, the chief was Buqqi son of Yogli.
Morphology
- וּלְמַטֵּ֥ה (u-le-matteh) – Root: מטה (mṭh); Form: Conjunction with preposition and noun, masculine singular; Translation: “And for the tribe”; Notes: Refers to the tribal designation.
- בְנֵי־ (bene-) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “sons of”; Notes: Denotes descent.
- דָ֖ן (Dan) – Root: דן (dn); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Dan”; Notes: Name meaning “judge.”
- נָשִׂ֑יא (nasi) – Root: נשא (nśʾ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “chief”; Notes: Title of leadership.
- בֻּקִּ֖י (Buqqi) – Root: בקע (bqʿ); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Buqqi”; Notes: Name possibly meaning “my cleaving” or “cleft.”
- בֶּן־ (ben-) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “son of”; Notes: Indicates lineage.
- יָגְלִֽי׃ (Yogli) – Root: יגל (ygl); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yogli”; Notes: Likely meaning “he will be exultant.”