לִבְנֵ֣י יֹוסֵ֔ף לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה נָשִׂ֑יא חַנִּיאֵ֖ל בֶּן־אֵפֹֽד׃
For the sons of Yosef, for the tribe of the sons of Menashe, the chief was Ḥanniʾel son of Efod.
Morphology
- לִבְנֵ֣י (li-vnei) – Root: בן (bn); Form: Preposition with noun, masculine plural construct; Translation: “For the sons of”; Notes: Indicates belonging or descent.
- יֹוסֵ֔ף (Yosef) – Root: יסף (ysf); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yosef”; Notes: Name meaning “he will add.”
- לְמַטֵּ֥ה (le-matteh) – Root: מטה (mṭh); Form: Preposition with noun, masculine singular; Translation: “for the tribe of”; Notes: Refers to the tribal designation.
- בְנֵֽי־ (bene-) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “sons of”; Notes: Denotes descent.
- מְנַשֶּׁ֖ה (Menasheh) – Root: נשה (nsh); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Menasheh”; Notes: Name meaning “causing to forget.”
- נָשִׂ֑יא (nasi) – Root: נשא (nśʾ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “chief”; Notes: Title of leadership.
- חַנִּיאֵ֖ל (Ḥanniʾel) – Root: חנן (ḥnn); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Ḥanniʾel”; Notes: Name meaning “God has favored.”
- בֶּן־ (ben-) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “son of”; Notes: Indicates lineage.
- אֵפֹֽד׃ (Efod) – Root: אפד (ʾpd); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Efod”; Notes: Possibly related to the priestly garment.