וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר כֵּ֛ן מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־יֹוסֵ֖ף דֹּבְרִֽים׃
Then Moshe commanded the children of Yisraʾel by the word of YHWH, saying, “The tribe of the sons of Yosef speaks rightly.
Morphology
- וַיְצַ֤ו (vayetsav) – Root: צוה (tsvh); Form: Piel imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “Then he commanded”; Notes: Denotes a direct command.
- מֹשֶׁה֙ (Mosheh) – Root: משה (msh); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the leader of Yisra’el.
- אֶת־בְּנֵ֣י (et-bnei) – Root: בן (bn); Form: Particle with construct noun, masculine plural; Translation: “the children of”; Notes: Indicates direct object.
- יִשְׂרָאֵ֔ל (Yisra’el) – Root: שרי (śrh) + אל (ʾl); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
- עַל־פִּ֥י (ʿal-pi) – Root: פי (py); Form: Prepositional phrase; Translation: “by the word of”; Notes: Indicates divine authority.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenantal name of God.
- לֵאמֹ֑ר (leʾemor) – Root: אמר (ʾmr); Form: Qal infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.
- כֵּ֛ן (ken) – Root: כן (kn); Form: Adverb; Translation: “rightly”; Notes: Confirms the correctness of a statement.
- מַטֵּ֥ה (matteh) – Root: מטה (mṭh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “tribe”; Notes: Refers to a division of the tribes of Yisra’el.
- בְנֵֽי־יֹוסֵ֖ף (bnei-Yosef) – Root: בן (bn) + יוסף (ysf); Form: Construct phrase; Translation: “the sons of Yosef”; Notes: Refers to the descendants of Yosef.
- דֹּבְרִֽים׃ (dovrim) – Root: דבר (dbr); Form: Qal participle masculine plural; Translation: “they speak”; Notes: Indicates continuous action.