אֶת־בֶּ֧צֶר בַּמִּדְבָּ֛ר בְּאֶ֥רֶץ הַמִּישֹׁ֖ר לָרֻֽאוּבֵנִ֑י וְאֶת־רָאמֹ֤ת בַּגִּלְעָד֙ לַגָּדִ֔י וְאֶת־גֹּולָ֥ן בַּבָּשָׁ֖ן לַֽמְנַשִּֽׁי׃
Beẓer in the wilderness, in the land of the plain, for the Re’uveni; and Ramoth in the Gilʿad, for the Gadi; and Golan in the Bashan, for the Menashi.
Morphology
- אֶת־בֶּ֧צֶר (et-Betzer) – Root: בצר (betzer); Form: Direct object marker with proper noun; Translation: “Bezer”; Notes: Refers to a city of refuge.
- בַּמִּדְבָּ֛ר (ba-midbar) – Root: מדבר (midbar); Form: Definite article with noun, masculine singular; Translation: “in the wilderness”; Notes: Describes the location of Bezer.
- בְּאֶ֥רֶץ (be-eretz) – Root: ארץ (eretz); Form: Preposition with noun, feminine singular; Translation: “in the land”; Notes: Indicates the region.
- הַמִּישֹׁ֖ר (ha-mishor) – Root: מישור (mishor); Form: Definite article with noun, masculine singular; Translation: “of the plain”; Notes: Refers to a flat or level area.
- לָרֻֽאוּבֵנִ֑י (la-Re’uveni) – Root: ראובן (Re’uven); Form: Preposition with proper noun and suffix indicating a tribe; Translation: “for the Re’uveni”; Notes: Refers to the tribe of Reuben.
- וְאֶת־רָאמֹ֤ת (ve-et-Ramot) – Root: רמות (Ramot); Form: Conjunction with direct object marker and proper noun; Translation: “and Ramoth”; Notes: Another city of refuge.
- בַּגִּלְעָד֙ (ba-Gilʿad) – Root: גלעד (Gilʿad); Form: Definite article with proper noun; Translation: “in the Gilʿad”; Notes: Refers to a region east of the Yarden.
- לַגָּדִ֔י (la-Gadi) – Root: גד (Gad); Form: Preposition with proper noun and suffix indicating a tribe; Translation: “for the Gadi”; Notes: Refers to the tribe of Gad.
- וְאֶת־גֹּולָ֥ן (ve-et-Golan) – Root: גולן (Golan); Form: Conjunction with direct object marker and proper noun; Translation: “and Golan”; Notes: A city of refuge in Bashan.
- בַּבָּשָׁ֖ן (ba-Bashan) – Root: בשן (Bashan); Form: Definite article with proper noun; Translation: “in the Bashan”; Notes: Refers to a region east of the Yarden.
- לַֽמְנַשִּֽׁי (la-Menashi) – Root: מנשה (Menashe); Form: Preposition with proper noun and suffix indicating a tribe; Translation: “for the Menashi”; Notes: Refers to the tribe of Manasseh.