וְשָׁ֣מַרְתָּ֔ אֶת־מִצְוֹ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לָלֶ֥כֶת בִּדְרָכָ֖יו וּלְיִרְאָ֥ה אֹתֹֽו׃
And you shall keep the commandments of YHWH your God, to walk in His ways and to fear Him.
Morphology
- וְשָׁ֣מַרְתָּ֔ (ve-shamarta) – Root: שמר (shamar); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “and you shall keep”; Notes: Indicates careful observance and guarding.
- אֶת־מִצְוֹ֖ת (et-mitsvot) – Root: מצוה (mitsvah); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “the commandments of”; Notes: Refers to divine commands or obligations.
- יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- אֱלֹהֶ֑יךָ (Elohekha) – Root: אלוה (ʾeloh); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Denotes personal relationship with the divine.
- לָלֶ֥כֶת (la-lekhet) – Root: הלך (halakh); Form: Qal infinitive construct with preposition ל; Translation: “to walk”; Notes: Symbolizes living in accordance with divine principles.
- בִּדְרָכָ֖יו (bi-drakhav) – Root: דרך (derekh); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “in His ways”; Notes: Refers to the paths or manner of life exemplified by God.
- וּלְיִרְאָ֥ה (u-le-yirʾah) – Root: ירא (yareʾ); Form: Qal infinitive construct with preposition ל; Translation: “and to fear”; Notes: Conveys reverence, awe, and respect toward God.
- אֹתֹֽו׃ (oto) – Root: את (ʾet); Form: Pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “Him”; Notes: Direct object indicating YHWH as the one to be feared.