הֶ֤רֶף מִמֶּ֨נִּי֙ וְאַשְׁמִידֵ֔ם וְאֶמְחֶ֣ה אֶת־שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם וְאֶֽעֱשֶׂה֙ אֹֽותְךָ֔ לְגֹוי־עָצ֥וּם וָרָ֖ב מִמֶּֽנּוּ׃
Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under the heavens; and I will make you into a nation stronger and greater than they.
Morphology
- הֶ֤רֶף (heref) – Root: הרף (haraf); Form: Imperative masculine singular; Translation: “Let alone”; Notes: A command to stop interfering or allow.
- מִמֶּ֨נִּי֙ (mimm-eni) – Root: מן (min); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “from me”; Notes: Indicates separation or withdrawal.
- וְאַשְׁמִידֵ֔ם (ve-ashmideim) – Root: שמד (shamad); Form: Hiphil imperfect 1st person singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “that I may destroy them”; Notes: Hiphil form denotes causation or intent.
- וְאֶמְחֶ֣ה (ve-emḥeh) – Root: מח (maḥah); Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “and blot out”; Notes: Indicates an action of erasing or obliterating.
- אֶת־ (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker; Translation: Not translated; Notes: Marks the definite object of the verb.
- שְׁמָ֔ם (shemam) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their name”; Notes: Refers to identity or reputation.
- מִתַּ֖חַת (mit-taḥat) – Root: תחת (taḥat); Form: Preposition; Translation: “from under”; Notes: Indicates a position below or beneath.
- הַשָּׁמָ֑יִם (ha-shamayim) – Root: שמים (shamayim); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the heavens”; Notes: Refers to the sky or celestial realm.
- וְאֶֽעֱשֶׂה֙ (ve-eʿeseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “and I will make”; Notes: Indicates an act of creating or forming.
- אֹֽותְךָ֔ (ʾotkha) – Root: את (ʾot); Form: Direct object pronoun with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “you”; Notes: Refers to the addressed individual.
- לְגֹוי־ (le-goy) – Root: גוי (goy); Form: Preposition with noun, masculine singular construct; Translation: “into a nation of”; Notes: Refers to a collective group or people.
- עָצ֥וּם (ʿatsum) – Root: עצם (ʿatsum); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “strong”; Notes: Conveys the idea of strength or power.
- וָרָ֖ב (va-rav) – Root: רב (rav); Form: Conjunction with adjective, masculine singular; Translation: “and greater”; Notes: Denotes a larger quantity or superiority.
- מִמֶּֽנּוּ׃ (mimmennu) – Root: מן (min); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “than they”; Notes: Indicates a comparison.