אֶ֕רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ דֹּרֵ֣שׁ אֹתָ֑הּ תָּמִ֗יד עֵינֵ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ בָּ֔הּ מֵֽרֵשִׁית֙ הַשָּׁנָ֔ה וְעַ֖ד אַחֲרִ֥ית שָׁנָֽה׃ ס
A land which YHWH your God cares for; the eyes of YHWH your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.
Morphology
- אֶ֕רֶץ (eretz) – Root: ארץ (ʾaretz); Form: Noun, feminine singular; Translation: “A land”; Notes: Refers to the Promised Land.
- אֲשֶׁר־ (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a clause describing the land.
- יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- אֱלֹהֶ֖יךָ (ʾElohekha) – Root: אלה (ʾeloah); Form: Noun, masculine plural with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Refers to the deity of Israel.
- דֹּרֵ֣שׁ (doresh) – Root: דרש (darash); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “cares for”; Notes: Indicates active concern or seeking.
- אֹתָ֑הּ (otah) – Root: את (ʾet); Form: Pronoun, 3rd person feminine singular with direct object marker; Translation: “for it”; Notes: Refers to the land.
- תָּמִ֗יד (tamid) – Root: תמיד (tamid); Form: Adverb; Translation: “always”; Notes: Describes constancy.
- עֵינֵ֨י (einei) – Root: עין (ʿayin); Form: Noun, feminine dual construct; Translation: “the eyes of”; Notes: A metaphor for attention or care.
- יְהוָ֤ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenant God.
- אֱלֹהֶ֨יךָ֙ (ʾelohekha) – Root: אלה (ʾeloah); Form: Noun, masculine plural with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Refers to Israel’s deity.
- בָּ֔הּ (bah) – Root: ב (b); Form: Preposition with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “upon it”; Notes: Refers to the land.
- מֵֽרֵשִׁית֙ (me-reshit) – Root: ראש (rosh); Form: Noun, feminine singular construct with preposition; Translation: “from the beginning of”; Notes: Refers to the start of the year.
- הַשָּׁנָ֔ה (ha-shanah) – Root: שנה (shanah); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the year”; Notes: Refers to the calendar year.
- וְעַ֖ד (ve-ʿad) – Root: עד (ʿad); Form: Conjunction with preposition; Translation: “and until”; Notes: Indicates duration.
- אַחֲרִ֥ית (acharit) – Root: אחר (achar); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “the end of”; Notes: Refers to the conclusion of the year.
- שָׁנָֽה׃ (shanah) – Root: שנה (shanah); Form: Noun, feminine singular; Translation: “the year”; Notes: Concludes the description of time.