Joshua 19:46

וּמֵ֥י הַיַּרְקֹ֖ון וְהָֽרַקֹּ֑ון עִֽם־הַגְּב֖וּל מ֥וּל יָפֹֽו׃

And the waters of the Yarqon and the Raqqon, with the border opposite Yafo.

 

Morphology

  1. וּמֵ֥י (u-mei) – Root: מים (mayim); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “and the waters of”; Notes: Indicates possession or connection with the following noun.
  2. הַיַּרְקֹ֖ון (ha-Yarkon) – Root: ירק (yrq); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “the Yarkon”; Notes: A river in the region of Dan, its name derives from “yarok” (greenish hue).
  3. וְהָֽרַקֹּ֑ון (ve-ha-Rakon) – Root: רקק (rqq); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “the Rakon”; Notes: Possibly another water body or region near Yarkon.
  4. עִֽם־ (im) – Root: עם (ʿm); Form: Preposition; Translation: “with”; Notes: Indicates association.
  5. הַגְּב֖וּל (ha-gevul) – Root: גבול (gvul); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the border”; Notes: Refers to a boundary or territorial limit.
  6. מ֥וּל (mul) – Root: מול (mul); Form: Preposition; Translation: “opposite”; Notes: Indicates a position facing something.
  7. יָפֹֽו׃ (Yafo) – Root: יפה (ypʾ); Form: Proper noun, feminine singular; Translation: “Yafo”; Notes: The ancient city of Jaffa, a coastal city in Israel.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.