Judges 20:19

וַיָּק֥וּמוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּבֹּ֑קֶר וַיַּֽחֲנ֖וּ עַל־הַגִּבְעָֽה׃ פ

And the sons of Yisraʾel arose in the morning and camped against the Giveʿa.

 

Morphology

  1. וַיָּק֥וּמוּ (vayyaqumu) – Root: קום (qum); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they arose”; Notes: Indicates movement.
  2. בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל (bene-Yisraʾel) – Root: בן (ben) + ישראל (Yisraʾel); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the sons of Yisraʾel”; Notes: Subject of the action.
  3. בַּבֹּ֑קֶר (ba-boqer) – Root: בקר (boqer); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “in the morning”; Notes: Specifies the time.
  4. וַיַּֽחֲנ֖וּ (vayyaḥanu) – Root: חנה (ḥanah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they camped”; Notes: Indicates setting up a camp.
  5. עַל־הַגִּבְעָֽה׃ (ʿal-ha-Givʿah) – Root: גבע (givʿah); Form: Proper noun, definite, prefixed with preposition; Translation: “against the Givʿah”; Notes: Specifies location of encampment.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.