1 Samuel 8:14

וְאֶת־֠שְׂדֹֽותֵיכֶם וְאֶת־כַּרְמֵיכֶ֧ם וְזֵיתֵיכֶ֛ם הַטֹּובִ֖ים יִקָּ֑ח וְנָתַ֖ן לַעֲבָדָֽיו׃

And he will take your fields, and your vineyards, and your best olive trees, and he will give them to his servants.

 

Morphology

  1. וְאֶת־ (ve-ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker with conjunction; Translation: “And”; Notes: Introduces the direct object.
  2. שְׂדֹֽותֵיכֶם (sedoteikhem) – Root: שדה (sadeh); Form: Noun, feminine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your fields”; Notes: Refers to agricultural land.
  3. וְאֶת־ (ve-ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker with conjunction; Translation: “and”; Notes: Marks additional objects.
  4. כַּרְמֵיכֶ֧ם (karmeikhem) – Root: כרם (kerem); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your vineyards”; Notes: Refers to cultivated grapevines.
  5. וְזֵיתֵיכֶ֛ם (ve-zeiteikhem) – Root: זית (zayit); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “and your olive trees”; Notes: Refers to olive orchards.
  6. הַטֹּובִ֖ים (ha-tovim) – Root: טוב (tov); Form: Adjective, masculine plural definite; Translation: “the best”; Notes: Specifies quality.
  7. יִקָּ֑ח (yiqqaḥ) – Root: לקח (laqakh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he will take”; Notes: Future action.
  8. וְנָתַ֖ן (ve-natan) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “and he will give”; Notes: Sequential action.
  9. לַעֲבָדָֽיו (la-ʿavadav) – Root: עבד (ʿeved); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to his servants”; Notes: Refers to the king’s attendants.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.