1 Samuel 9:2

וְלֹו־הָיָ֨ה בֵ֜ן וּשְׁמֹ֤ו שָׁאוּל֙ בָּח֣וּר וָטֹ֔וב וְאֵ֥ין אִ֛ישׁ מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל טֹ֣וב מִמֶּ֑נּוּ מִשִּׁכְמֹ֣ו וָמַ֔עְלָה גָּבֹ֖הַּ מִכָּל־הָעָֽם׃

And he had a son, and his name was Shaʾul, a choice and goodly young man, and there was no man among the sons of Yisraʾel better than he. From his shoulders and upward, he was taller than all the people.

 

Morphology

  1. וְלֹו־ (ve-lo) – Root: ל (l-); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And to him”; Notes: Indicates possession.
  2. הָיָ֨ה (hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “there was”; Notes: Common verb for existence.
  3. בֵ֜ן (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a son”; Notes: Refers to Shaʾul.
  4. וּשְׁמֹ֤ו (u-shmo) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and his name”; Notes: Introduces the identity.
  5. שָׁאוּל֙ (Shaʾul) – Root: שאל (shaʾal); Form: Proper noun; Translation: “Shaʾul”; Notes: Name of the future king.
  6. בָּח֣וּר (baḥur) – Root: בחר (baḥar); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a choice young man”; Notes: Connotes youth and vigor.
  7. וָטֹ֔וב (va-tov) – Root: טוב (tov); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “and goodly”; Notes: Implies physical or moral excellence.
  8. וְאֵ֥ין (ve-ein) – Root: אין (ʾein); Form: Particle of nonexistence; Translation: “and there was no”; Notes: Denies the existence of a superior person.
  9. אִ֛ישׁ (ish) – Root: איש (ish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “man”; Notes: Refers to individuals in Yisraʾel.
  10. מִבְּנֵ֥י (mi-benei) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct with preposition; Translation: “among the sons of”; Notes: Defines the group.
  11. יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: The nation.
  12. טֹ֣וב (tov) – Root: טוב (tov); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “better”; Notes: Comparatively good.
  13. מִמֶּ֑נּוּ (mi-mennu) – Root: מן (min); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “than he”; Notes: Comparison with Shaʾul.
  14. מִשִּׁכְמֹ֣ו (mi-shikhmo) – Root: שכם (shekhem); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “from his shoulders”; Notes: Indicates height.
  15. וָמַ֔עְלָה (va-maʿlah) – Root: מעלה (maʿlah); Form: Adverb; Translation: “and upward”; Notes: Clarifies height description.
  16. גָּבֹ֖הַּ (gavohah) – Root: גבה (gavaḥ); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “taller”; Notes: Describes Shaʾul’s stature.
  17. מִכָּל־הָעָֽם (mi-kol ha-ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular construct with preposition; Translation: “than all the people”; Notes: Establishes Shaʾul’s exceptional height.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.