וְהָיָ֗ה כִּ֥י תבאינה הָאֹתֹ֥ות הָאֵ֖לֶּה לָ֑ךְ עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּמְצָ֣א יָדֶ֔ךָ כִּ֥י הָאֱלֹהִ֖ים עִמָּֽךְ׃
And it shall be, when these signs come to you, do for yourself what your hand finds to do, for the God is with you.
Morphology
- וְהָיָ֗ה (ve-hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “and it shall be”; Notes: Introduces a future condition.
- כִּ֥י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “when”; Notes: Introduces a conditional clause.
- תבאינה (tavoʾeina) – Root: בוא (bo); Form: Qal imperfect 3rd person feminine plural; Translation: “they come”; Notes: Refers to signs appearing.
- הָאֹתֹ֥ות (ha-otot) – Root: אות (ot); Form: Noun, feminine plural, definite; Translation: “the signs”; Notes: Definite by article.
- הָאֵ֖לֶּה (ha-elleh) – Root: אלה (elleh); Form: Demonstrative pronoun, plural; Translation: “these”; Notes: Specifies the preceding noun.
- לָ֑ךְ (lakh) – Root: ל (le) + ךְ (kh); Form: Preposition with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “to you”; Notes: Direct object.
- עֲשֵׂ֤ה (ʿaseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “do”; Notes: Direct command.
- לְךָ֙ (lekha) – Root: ל (le) + ךָ (kha); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “for yourself”; Notes: Reflexive action.
- אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “what”; Notes: Introduces a relative clause.
- תִּמְצָ֣א (timtsa) – Root: מצא (matsa); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “finds”; Notes: Describes what the hand encounters.
- יָדֶ֔ךָ (yadekha) – Root: יד (yad); Form: Noun, feminine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your hand”; Notes: Indicates possession.
- כִּ֥י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Provides reason for previous statement.
- הָאֱלֹהִ֖ים (ha-Elohim) – Root: אלהים (Elohim); Form: Noun, plural in form but singular in meaning; Translation: “Elohim”; Notes: Refers to God.
- עִמָּֽךְ (ʿimmakh) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “with you”; Notes: Expresses divine presence.