1 Samuel 19:19

וַיֻּגַּ֥ד לְשָׁא֖וּל לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה דָוִ֔ד בְּנוָיוֹת בָּרָמָֽה׃

And it was told to Shaʾul, saying, “Behold, Dawid is at Navyot in Rama.”

 

Morphology

  1. וַיֻּגַּ֥ד (vayyuggad) – Root: נגד (nagad); Form: Wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine singular, Hofal; Translation: “And it was told”; Notes: Passive form indicating reported information.
  2. לְשָׁא֖וּל (le-Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun, masculine singular with preposition; Translation: “to Shaʾul”; Notes: Indicates recipient of the information.
  3. לֵאמֹ֑ר (leʾemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.
  4. הִנֵּ֣ה (hinneh) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Calls attention to an important statement.
  5. דָוִ֔ד (Dawid) – Root: דוד (Dawid); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Dawid”; Notes: Subject of the clause.
  6. בְּנוָיוֹת (be-Naviyot) – Root: נָוֺית (Naviyot); Form: Proper noun, feminine plural, definite (with preposition בְּ); Translation: “in Naviyot”; Notes: A location in Ramah.
  7. בָּרָמָֽה׃ (ba-Ramah) – Root: רמה (Ramah); Form: Proper noun, feminine singular, definite; Translation: “in ha-Ramah”; Notes: Indicates the geographical location.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.