1 Kings 16:5

וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֥י בַעְשָׁ֛א וַאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וּגְבֽוּרָתֹ֑ו הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

And the rest of the acts of Baʿsha and what he did and his might, are they not written in the scroll of the chronicles of the kings of Yisraʾel?

 

Morphology

  1. וְיֶ֨תֶר (ve-yeter) – Root: יתר (yatar); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “And the rest”; Notes: Refers to additional or remaining matters.
  2. דִּבְרֵ֥י (divrei) – Root: דבר (davar); Form: Construct plural noun; Translation: “acts of”; Notes: Construct form used with proper name following.
  3. בַעְשָׁ֛א (Baʿsha) – Root: בעשא (Baʿsha); Form: Proper noun; Translation: “Baʿsha”; Notes: King of Yisraʾel.
  4. וַאֲשֶׁ֥ר (va-ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Conjunction + relative pronoun; Translation: “and what”; Notes: Introduces a relative clause.
  5. עָשָׂ֖ה (ʿasah) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he did”; Notes: Refers to Baʿsha’s deeds.
  6. וּגְבֽוּרָתֹ֑ו (u-gevuratov) – Root: גבורה (gevurah); Form: Conjunction + noun feminine singular + 3ms suffix; Translation: “and his might”; Notes: Refers to his military or royal strength.
  7. הֲלֹא־הֵ֣ם (halo-hem) – Root: לא (lo), הוא (hu); Form: Interrogative particle + negative + pronoun plural masculine; Translation: “are they not”; Notes: Common rhetorical formula in Kings.
  8. כְּתוּבִ֗ים (ketuvim) – Root: כתב (katav); Form: Qal passive participle masculine plural; Translation: “written”; Notes: Refers to archival documentation.
  9. עַל־סֵ֛פֶר (ʿal-sefer) – Root: ספר (sefer); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “in the scroll of”; Notes: Refers to an official written record.
  10. דִּבְרֵ֥י (divrei) – Root: דבר (davar); Form: Construct plural noun; Translation: “chronicles of”; Notes: Construct phrase continuing from “scroll.”
  11. הַיָּמִ֖ים (ha-yamim) – Root: יום (yom); Form: Definite noun, masculine plural; Translation: “the days”; Notes: Refers to historical records.
  12. לְמַלְכֵ֥י (le-malkhei) – Root: מלך (melekh); Form: Preposition + construct plural noun; Translation: “of the kings of”; Notes: Construct relationship with following noun.
  13. יִשְׂרָאֵֽל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the northern kingdom.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.