1 Kings 16:28

וַיִּשְׁכַּ֤ב עָמְרִי֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֖ר בְּשֹׁמְרֹ֑ון וַיִּמְלֹ֛ךְ אַחְאָ֥ב בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ

And ʿOmri lay with his fathers, and he was buried in Shomeron; and Aḥʾav his son reigned in his place.

 

Morphology

  1. וַיִּשְׁכַּ֤ב (va-yishkav) – Root: שׁכב (shakav); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “and he lay”; Notes: Euphemism for death, common in biblical narrative.
  2. עָמְרִי֙ (ʿOmri) – Root: עמרי (ʿOmri); Form: Proper noun; Translation: “ʿOmri”; Notes: King of Yisraʾel.
  3. עִם־אֲבֹתָ֔יו (ʿim-avotav) – Root: אב (ʾav); Form: Preposition + plural noun with 3ms suffix; Translation: “with his fathers”; Notes: Standard idiom for burial with ancestors.
  4. וַיִּקָּבֵ֖ר (va-yiqqaver) – Root: קבר (qavar); Form: Nifal wayyiqtol 3ms; Translation: “and he was buried”; Notes: Passive construction indicating burial.
  5. בְּשֹׁמְרֹ֑ון (be-Shomeron) – Root: שׁמרון (Shomeron); Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Shomeron”; Notes: Capital of the northern kingdom.
  6. וַיִּמְלֹ֛ךְ (va-yimlokh) – Root: מלך (malakh); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “and he reigned”; Notes: Indicates succession of kingship.
  7. אַחְאָ֥ב (Aḥʾav) – Root: אחאב (Aḥʾav); Form: Proper noun; Translation: “Aḥʾav”; Notes: Son and successor of ʿOmri.
  8. בְּנֹ֖ו (beno) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular + 3ms suffix; Translation: “his son”; Notes: Indicates lineage and succession.
  9. תַּחְתָּֽיו (taḥtav) – Root: תחת (taḥat); Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “in his place”; Notes: Standard phrasing for dynastic succession.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.