Isaiah 22:24

וְתָל֨וּ עָלָ֜יו כֹּ֣ל כְּבֹ֣וד בֵּית־אָבִ֗יו הַצֶּֽאֱצָאִים֙ וְהַצְּפִעֹ֔ות כֹּ֖ל כְּלֵ֣י הַקָּטָ֑ן מִכְּלֵי֙ הָֽאַגָּנֹ֔ות וְעַ֖ד כָּל־כְּלֵ֥י הַנְּבָלִֽים׃

And they shall hang upon him all the glory of his father’s house, the offspring and the offshoots, all small vessels, from vessels of bowls even to all vessels of jars.

 

Morphology

  1. וְתָל֨וּ (ve-talu) – Root: תלה; Form: Qal perfect 3rd person common plural with vav-consecutive; Translation: “and they shall hang”; Notes: Future sense through vav-consecutive; metaphor for responsibility or honor being placed on someone.
  2. עָלָ֜יו (ʿalav) – Root: על; Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “upon him”.
  3. כֹּ֣ל (kol) – Root: כל; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all”.
  4. כְּבֹ֣וד (kavod) – Root: כבד; Form: Noun masculine singular; Translation: “glory”; Notes: Indicates honor, reputation, or splendor.
  5. בֵּית־אָבִ֗יו (beit-aviv) – Root: בית, אב; Form: Construct chain with suffix; Translation: “the house of his father”.
  6. הַצֶּֽאֱצָאִים֙ (ha-tseʾetsaʾim) – Root: צאצא; Form: Noun masculine plural with definite article; Translation: “the offspring”; Notes: Descendants, children.
  7. וְהַצְּפִעֹ֔ות (ve-ha-tsefiʿot) – Root: צפע or possibly צפעון; Form: Noun feminine plural with definite article; Translation: “the offshoots” or “the scions”; Notes: Likely metaphorical for minor branches or junior members.
  8. כֹּ֖ל (kol) – Root: כל; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all”.
  9. כְּלֵ֣י (klei) – Root: כלי; Form: Noun masculine plural construct; Translation: “vessels of”.
  10. הַקָּטָ֑ן (ha-qatan) – Root: קטן; Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “the small”.
  11. מִכְּלֵי֙ (mi-klei) – Root: כלי; Form: Preposition + noun masculine plural construct; Translation: “from vessels of”.
  12. הָֽאַגָּנֹ֔ות (ha-agganot) – Root: אגן; Form: Noun feminine plural with definite article; Translation: “the bowls”.
  13. וְעַ֖ד (ve-ʿad) – Root: עד; Form: Conjunction/preposition; Translation: “and unto”; Notes: Marks a range or extent.
  14. כָּל־כְּלֵ֥י (kol-klei) – Root: כל, כלי; Form: Compound construct; Translation: “all the vessels of”.
  15. הַנְּבָלִֽים (ha-nevalim) – Root: נבל; Form: Noun masculine plural with definite article; Translation: “the jars” or “flasks”; Notes: Possibly derived from a word for container or storage vessel.

 

This entry was posted in Isaiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.