וְעַתָּה֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הֹושִׁיעֵ֖נוּ מִיָדֹ֑ו וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־מַמְלְכֹ֣ות הָאָ֔רֶץ כִּֽי־אַתָּ֥ה יְהוָ֖ה לְבַדֶּֽךָ׃
And now, YHWH our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you, YHWH, are alone.”
Morphology
- וְעַתָּה֙ (ve-ʿattah) – Root: עת (ʿet); Form: Conjunction + adverb; Translation: “And now”; Notes: Introduces a plea or shift in argument.
- יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Form: Proper noun, Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: Divine name.
- אֱלֹהֵ֔ינוּ (ʾeloheinu) – Root: אלוה (ʾlh); Form: Noun, masculine plural in construct + 1st person common plural suffix; Translation: “our God”; Notes: Construct form with possessive suffix.
- הֹושִׁיעֵ֖נוּ (hoshiʿenu) – Root: ישׁע (yšʿ); Form: Hiphil imperative 2nd person masculine singular + 1st person common plural suffix; Translation: “save us”; Notes: Hiphil indicates causative: “cause to be delivered.”
- מִיָדֹ֑ו (mi-yado) – Root: יד (yad); Form: Preposition + noun, feminine singular construct + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “from his hand”; Notes: Metaphor for power or control.
- וְיֵֽדְעוּ֙ (ve-yedʿu) – Root: ידע (ydʿ); Form: Conjunction + Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “and let them know”; Notes: Expresses purpose/result following the plea.
- כָּל־מַמְלְכֹ֣ות (kol-mamlekhot) – Root: מלך (mlk); Form: Noun, feminine plural construct with “kol”; Translation: “all the kingdoms”; Notes: Collective plural.
- הָאָ֔רֶץ (ha-ʾaretz) – Root: ארץ (ʾrṣ); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the earth”; Notes: Refers to the inhabited world.
- כִּֽי־אַתָּ֥ה (ki-attah) – Root: כי (ki) + אתה (ʾtt); Form: Conjunction + independent pronoun; Translation: “that you”; Notes: Subordinate clause marking the reason or cause.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Reaffirmation of divine identity.
- לְבַדֶּֽךָ׃ (levaddekha) – Root: בדד (bdd); Form: Adverb + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “alone”; Notes: Expresses exclusivity—YHWH alone is God.