בַּיהוָ֛ה יִצְדְּק֥וּ וְיִֽתְהַלְל֖וּ כָּל־זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃
In YHWH shall be justified and shall boast all the offspring of Yisraʾel.
Morphology
- בַּיהוָ֛ה (ba-YHWH) – Root: יהוה; Form: Preposition + proper noun (definite); Translation: “in YHWH”; Notes: Indicates the source or sphere in which the actions of justification and boasting occur.
- יִצְדְּק֥וּ (yitsdəqū) – Root: צדק; Form: Nifal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “shall be justified”; Notes: Nifal conveys passive or reflexive action — “they shall be declared righteous.”
- וְיִֽתְהַלְל֖וּ (ve-yithalləlū) – Root: הלל; Form: Hitpael imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “and shall boast”; Notes: Reflexive stem (Hitpael) indicating boasting in oneself or one’s relation to YHWH.
- כָל־ (kol) – Root: כלל; Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “all of”; Notes: Construct form governing the following noun.
- זֶ֥רַע (zeraʿ) – Root: זרע; Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “offspring”; Notes: Collective noun referring to descendants or posterity; can refer to all of Yisraʾel.
- יִשְׂרָאֵֽל (Yisraʾel) – Root: ישראל; Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: The national or covenantal entity descended from Yaʿaqov.