Isaiah 54:4

אַל־תִּֽירְאִי֙ כִּי־לֹ֣א תֵבֹ֔ושִׁי וְאַל־תִּכָּלְמִ֖י כִּ֣י לֹ֣א תַחְפִּ֑ירִי כִּ֣י בֹ֤שֶׁת עֲלוּמַ֨יִךְ֙ תִּשְׁכָּ֔חִי

Do not fear, for you shall not be put to shame, and do not be humiliated, for you shall not be disgraced; for the shame of your youth you shall forget.

 

Morphology

  1. אַל־תִּֽירְאִי֙ (ʾal-tireʾi) – Root: ירא; Form: Negative particle + Qal imperfect jussive 2nd person feminine singular; Translation: “Do not fear”; Notes: Encouragement addressed to Zion or Jerusalem.
  2. כִּי־לֹ֣א (ki-lo) – Root: כי / לא; Form: Conjunction + negative particle; Translation: “for you shall not”; Notes: Introduces the reason not to fear.
  3. תֵבֹ֔ושִׁי (tevoshi) – Root: בושׁ; Form: Qal imperfect 2nd person feminine singular; Translation: “be put to shame”; Notes: Refers to disgrace or humiliation.
  4. וְאַל־תִּכָּלְמִ֖י (veʾal-tikkalmi) – Root: כלם; Form: Conjunction + negative particle + Nifal imperfect 2nd person feminine singular; Translation: “and do not be humiliated”; Notes: Another term for public shame.
  5. כִּ֣י לֹ֣א (ki-lo) – Form: Conjunction + negative particle; Translation: “for you shall not”; Notes: Continues the parallel structure.
  6. תַחְפִּ֑ירִי (taḥpiri) – Root: חפר; Form: Qal imperfect 2nd person feminine singular; Translation: “be disgraced”; Notes: Refers to deep internal or emotional shame.
  7. כִּ֣י (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Now introduces the deeper cause or comfort.
  8. בֹ֤שֶׁת (boshet) – Root: בושׁ; Form: Noun feminine singular; Translation: “the shame”; Notes: Abstract noun derived from the root for shame.
  9. עֲלוּמַ֨יִךְ֙ (ʿalumayikh) – Root: עלם; Form: Noun masculine dual + 2nd person feminine singular suffix; Translation: “of your youth”; Notes: Refers to the early stage of life—possibly exile or disgrace of Zion’s past.
  10. תִּשְׁכָּ֔חִי (tishkaḥi) – Root: שׁכח; Form: Qal imperfect 2nd person feminine singular; Translation: “you shall forget”; Notes: Implies healing and restoration through divine renewal.

 

This entry was posted in Isaiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.