Jeremiah 10:6

מֵאֵ֥ין כָּמֹ֖וךָ יְהוָ֑ה גָּדֹ֥ול אַתָּ֛ה וְגָדֹ֥ול שִׁמְךָ֖ בִּגְבוּרָֽה׃

There is none like you, YHWH; great are you, and great is your name in might.

 

Morphology

  1. מֵאֵ֥ין (meʾein) – Root: אין (ʾayin); Form: Preposition מִן + negative existential particle; Translation: “There is none from” / “There is none like”; Notes: Expresses total uniqueness or incomparability.
  2. כָּמֹ֖וךָ (kamokha) – Root: כמו (kamo); Form: Preposition כְּ + second person masculine singular pronoun; Translation: “like you”; Notes: Comparative construction showing divine uniqueness.
  3. יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: Divine name; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The personal covenantal name of the God of Yisraʾel.
  4. גָּדֹ֥ול (gadol) – Root: גדל (gadal); Form: Adjective masculine singular absolute; Translation: “great”; Notes: Refers to the majesty or supremacy of YHWH.
  5. אַתָּ֛ה (attah) – Root: Pronoun; Form: Independent 2nd person masculine singular pronoun; Translation: “you”; Notes: Serves to emphasize YHWH as the subject.
  6. וְגָדֹ֥ול (ve-gadol) – Root: גדל (gadal); Form: Conjunction וְ + adjective masculine singular absolute; Translation: “and great”; Notes: Parallel to the prior use, this time modifying “your name.”
  7. שִׁמְךָ֖ (shimkha) – Root: שם (shem); Form: Noun masculine singular in construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your name”; Notes: Refers to YHWH’s reputation, authority, or presence.
  8. בִּגְבוּרָֽה (bigvurah) – Root: גבר (gavar); Form: Preposition בְּ + noun feminine singular; Translation: “in might”; Notes: Describes the domain or context of YHWH’s greatness.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.