וַהֲקִימֹותִ֥י אֲנִ֛י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ וְיָדַ֖עַתְּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
And I will establish My covenant with you, and you shall know that I am YHWH.
Morphology
- וַהֲקִימֹותִי (va-haqimoti) – Root: קום; Form: Hiphil perfect with waw-consecutive, 1st person common singular; Translation: “and I will establish”; Notes: Expresses YHWH’s act of setting up or confirming the covenant.
- אֲנִי (ʾani) – Root: —; Form: Independent pronoun, 1st person common singular; Translation: “I”; Notes: Emphatic subject marker, reinforcing divine authority.
- אֶת־ (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Notes: Introduces the object of the verb.
- בְּרִיתִי (beriti) – Root: ברh; Form: Noun feminine singular + 1st person singular suffix; Translation: “My covenant”; Notes: The divine covenant, a binding agreement between YHWH and His people.
- אִתָּךְ (ittakh) – Root: את; Form: Preposition with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “with you”; Notes: Jerusalem is addressed metaphorically as feminine.
- וְיָדַעַתְּ (ve-yadaʿt) – Root: ידע; Form: Qal perfect with waw-consecutive, 2nd person feminine singular; Translation: “and you shall know”; Notes: Refers to covenantal knowledge, experiential and relational recognition of YHWH.
- כִּי (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “that”; Notes: Introduces the content of what will be known.
- אֲנִי (ʾani) – Root: —; Form: Independent pronoun, 1st person common singular; Translation: “I”; Notes: Repeated for emphasis.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of Israel’s God, highlighting His faithfulness.