וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֧י יְהוָ֛ה אֱלֹהֵיהֶ֖ם אִתָּ֑ם וְהֵ֗מָּה עַמִּי֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
And they shall know that I, YHWH, am their God with them, and they are My people, the house of Yisraʾel,” declares the Lord YHWH.
Morphology
- וְיָדְעוּ (ve-yadʿu) – Root: ידע (yadaʿ); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 3rd person plural; Translation: “and they shall know”; Notes: Expresses experiential recognition—YHWH’s people will fully acknowledge His presence and covenantal relationship.
- כִּי (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “that”; Notes: Introduces the content of the knowledge gained—YHWH’s identity and nearness.
- אֲנִי (ʾani) – Root: אני (ʾani); Form: Independent pronoun, 1st person singular; Translation: “I”; Notes: Emphasizes YHWH’s personal declaration and self-identification.
- יְהוָה (YHWH) – Root: היה (hayah); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of God, emphasizing His faithfulness and relationship with Yisraʾel.
- אֱלֹהֵיהֶם (ʾeloheihem) – Root: אלה (ʾelah); Form: Noun masculine plural construct + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “their God”; Notes: Expresses possession—YHWH is recognized as their personal and collective deity.
- אִתָּם (ittam) – Root: את (ʾet); Form: Preposition + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “with them”; Notes: Highlights YHWH’s immanent presence—He is not distant but dwelling among His people.
- וְהֵמָּה (ve-hemmah) – Root: המה (hemmah); Form: Conjunction וְ + independent pronoun 3rd person masculine plural; Translation: “and they”; Notes: Marks a contrastive statement—YHWH identifies His covenant people.
- עַמִּי (ʿammi) – Root: עם (ʿam); Form: Noun masculine singular construct + suffix 1st person singular; Translation: “My people”; Notes: A covenantal expression denoting belonging, loyalty, and intimacy between YHWH and Yisraʾel.
- בֵּית (beit) – Root: בית (bayit); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “house”; Notes: Refers to the collective identity of Yisraʾel as one family or household under YHWH.
- יִשְׂרָאֵל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Represents the covenant nation descended from Yaʿaqov—those chosen and redeemed by YHWH.
- נְאֻם (neʾum) – Root: נאם (naʾam); Form: Noun masculine singular; Translation: “utterance” or “declaration”; Notes: Formal prophetic formula introducing or concluding divine speech.
- אֲדֹנָי (ʾadonai) – Root: אדן (ʾadon); Form: Noun masculine plural with 1st person singular possessive used as divine title; Translation: “the Lord”; Notes: Title denoting authority and mastery, used reverently of YHWH.
- יְהוִה (YHWH) – Root: היה (hayah); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Serves as the divine signature affirming the truth and finality of the prophetic word.