Ezekiel 40:32

וַיְבִיאֵ֛נִי אֶל־הֶחָצֵ֥ר הַפְּנִימִ֖י דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֑ים וַיָּ֣מָד אֶת־הַשַּׁ֔עַר כַּמִּדֹּ֖ות הָאֵֽלֶּה׃

And he brought me into the inner court by the way of the east, and he measured the gate according to these measurements.

 

Morphology

  1. וַיְבִיאֵנִי (va-yeviʾeni) – Root: בוא (boʾ); Form: Hiphil wayyiqtol (causative past) 3ms + suffix 1cs; Translation: “and he brought me”; Notes: Indicates that the guiding figure led the prophet into the next section of the temple vision.
  2. אֶל־הֶחָצֵר (el-heḥatser) – Root: חצר (ḥatser); Form: Preposition אֶל + definite noun masculine singular; Translation: “into the court”; Notes: Marks movement into the temple’s inner court area.
  3. הַפְּנִימִי (ha-penimi) – Root: פנים (panim); Form: Definite adjective masculine singular; Translation: “the inner”; Notes: Refers to the court closer to the sanctuary, in contrast to the outer court.
  4. דֶּרֶךְ (derekh) – Root: דרך (darakh); Form: Noun masculine singular; Translation: “by the way”; Notes: Functions adverbially to describe the direction of movement.
  5. הַקָּדִים (ha-qadim) – Root: קדם (qadam); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the east”; Notes: Specifies the direction from which the prophet entered—the eastern approach of the temple complex.
  6. וַיָּמָד (va-yamad) – Root: מדד (madad); Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3ms; Translation: “and he measured”; Notes: Describes the ongoing process of temple measurement in Ezekiel’s vision.
  7. אֶת־הַשַּׁעַר (et-ha-shaʿar) – Root: שׁער (shaʿar); Form: Direct object marker + definite noun masculine singular; Translation: “the gate”; Notes: The eastern inner gate being measured for its architectural conformity.
  8. כַּמִּדֹּות (ka-middot) – Root: מדד (madad); Form: Preposition כְּ + noun feminine plural; Translation: “according to the measurements”; Notes: Refers to the standard dimensions used throughout the vision.
  9. הָאֵלֶּה (ha-elleh) – Root: —; Form: Definite demonstrative pronoun plural; Translation: “these”; Notes: Points back to the previously established architectural proportions of the temple’s gates and structures.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.