וְהַשֶּׁ֖קֶל עֶשְׂרִ֣ים גֵּרָ֑ה עֶשְׂרִ֨ים שְׁקָלִ֜ים חֲמִשָּׁ֧ה וְעֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֗ים עֲשָׂרָ֤ה וַחֲמִשָּׁה֙ שֶׁ֔קֶל הַמָּנֶ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃
And the sheqel shall be twenty gera; twenty sheqels, twenty-five sheqels, fifteen sheqels, shall the mane be for you.
Morphology
- וְהַשֶּׁקֶל (ve-ha-sheqel) – Root: שקל (shaqal); Form: Conjunction וְ + definite noun masculine singular; Translation: “and the sheqel”; Notes: Refers to the standard unit of weight and currency used in commerce and sanctuary service.
- עֶשְׂרִים (ʿesrim) – Root: עשרים (ʿesrim); Form: Numeral masculine plural; Translation: “twenty”; Notes: Indicates the numerical value of gerahs contained in a sheqel.
- גֵּרָה (gerah) – Root: גרה (gerah); Form: Noun feminine singular; Translation: “gerah”; Notes: A small unit of weight, one-twentieth of a sheqel, used for fine measurement.
- עֶשְׂרִים (ʿesrim) – Root: עשרים (ʿesrim); Form: Numeral masculine plural; Translation: “twenty”; Notes: Begins the list of denominations contributing to the total maneh.
- שְׁקָלִים (sheqalim) – Root: שקל (shaqal); Form: Noun masculine plural; Translation: “sheqels”; Notes: A plural form indicating groups or units of currency/weight.
- חֲמִשָּׁה (ḥamishah) – Root: חמשׁ (ḥamesh); Form: Numeral masculine singular; Translation: “five”; Notes: Adds incrementally to the numerical structure defining the maneh’s value.
- וְעֶשְׂרִים (ve-ʿesrim) – Root: עשרים (ʿesrim); Form: Conjunction וְ + numeral masculine plural; Translation: “and twenty”; Notes: Continues enumeration of weights or values within the calculation.
- שְׁקָלִים (sheqalim) – Root: שקל (shaqal); Form: Noun masculine plural; Translation: “sheqels”; Notes: Repeated to emphasize specific weight groupings.
- עֲשָׂרָה (ʿasarah) – Root: עשר (ʿasar); Form: Numeral masculine singular; Translation: “ten”; Notes: Another component in the tiered weight sequence describing the maneh’s composition.
- וַחֲמִשָּׁה (va-ḥamishah) – Root: חמשׁ (ḥamesh); Form: Conjunction וְ + numeral masculine singular; Translation: “and five”; Notes: Final addition within the numeric structure—symbolizing cumulative weights for the maneh standard.
- שֶׁקֶל (sheqel) – Root: שקל (shaqal); Form: Noun masculine singular; Translation: “sheqel”; Notes: A repetition reinforcing that all numbers refer to sheqels of silver weight equivalence.
- הַמָּנֶה (ha-maneh) – Root: מנה (manah); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the maneh”; Notes: A large unit of weight (approximately 50 sheqels or around 500 grams), standard for temple and royal economy.
- יִהְיֶה (yihyeh) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall be”; Notes: Expresses regulation or normative standardization of weight equivalence.
- לָכֶם (lakhem) – Root: —; Form: Preposition לְ + suffix 2nd person masculine plural; Translation: “for you”; Notes: Denotes possession or binding instruction directed toward the people.