Hosea 14:7 (Hosea 14:6)

יֵֽלְכוּ֙ יֹֽנְקֹותָ֔יו וִיהִ֥י כַזַּ֖יִת הֹודֹ֑ו וְרֵ֥יחַֽ לֹ֖ו כַּלְּבָנֹֽון׃

His shoots shall spread, and his splendor shall be like the olive tree, and his fragrance like the Levanon.

 

Morphology

  1. יֵלְכוּ (yelᵊkhu) – Root: הָלַךְ (halakh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “shall go forth” or “shall spread”; Notes: Describes the outward expansion and growth of Yisraʾel, likened to vigorous plant shoots extending in all directions.
  2. יֹנְקוֹתָיו (yonqotav) – Root: יָנַק (yanaq); Form: Noun feminine plural + suffix 3ms; Translation: “his shoots” or “his sucklings”; Notes: Refers to new offshoots or tender branches symbolizing new life and generational renewal under divine blessing.
  3. וִיהִי (vihi) – Root: הָיָה (hayah); Form: Conjunction וְ + Qal imperfect 3rd person masculine singular (jussive); Translation: “and shall be”; Notes: Expresses a continued blessing—Israel’s renewed vitality and beauty are a result of YHWH’s healing presence.
  4. כַּזַּיִת (ka-zayit) – Root: זַיִת (zayit); Form: Preposition כְּ + noun masculine singular; Translation: “like the olive tree”; Notes: The olive tree symbolizes endurance, fruitfulness, and divine favor—an emblem of Israel’s lasting covenant identity.
  5. הֹודֹו (hodo) – Root: הָדָר (hadar) / הוֹד (hod); Form: Noun masculine singular + suffix 3ms; Translation: “his splendor” or “his beauty”; Notes: Refers to majesty, dignity, or glory—reflecting Israel’s restored honor and radiance through YHWH’s blessing.
  6. וְרֵיחַ (ve-reyaḥ) – Root: רֵיחַ (reyaḥ); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and fragrance”; Notes: Suggests the pleasing aroma of righteousness and blessing—a metaphor for spiritual delight and divine favor.
  7. לוֹ (lo) – Root: —; Form: Preposition לְ + suffix 3ms; Translation: “to him” or “his”; Notes: Indicates possession—“his fragrance,” referring to the renewed spiritual appeal and grace of the restored people.
  8. כַּלְּבָנֹון (ka-Lebanon) – Root: לְבָנֹון (Levanon); Form: Preposition כְּ + proper noun masculine singular; Translation: “like the Lebanon”; Notes: Lebanon’s lush forests and aromatic cedars symbolize strength, beauty, and spiritual fragrance—imagery of abundant life and divine restoration.

 

This entry was posted in Hosea. Bookmark the permalink.

Comments are closed.