Psalm 6:1

לַמְנַצֵּ֣חַ בִּ֭נְגִינֹות עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃

For the director, with stringed instruments, upon the eighth, a psalm of Dawid.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 לַמְנַצֵּחַ la-menatseaḥ “for the director” Prep לְ + Def. art. הַ + Piel participle ms
2 בִּנְגִינֹות bin-ginot “with stringed instruments” Prep בְּ + N(fp)
3 עַל־ ʿal “upon” Prep עַל
4 הַשְּׁמִינִית ha-sheminit “the eighth” Def. art. הַ + Adj fs
5 מִזְמֹור mizmor “a psalm” N(ms)
6 לְדָוִד le-Dawid “of Dawid” Prep לְ + Proper N

 

Morphology

  1. לַמְנַצֵּחַ (la-menatseaḥ) – Root: נצח (n-ts-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Preposition לְ + definite article assimilated הַ + participle masculine singular; Translation: “for the director”; Notes: Refers to the chief musician or choir director responsible for performance.
  2. בִּנְגִינֹות (bin-ginot) – Root: נגן (n-g-n); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun feminine plural; Translation: “with stringed instruments”; Notes: Indicates instrumental accompaniment.
  3. עַל־ (ʿal) – Root: —; Root Type: —; Form: Preposition עַל; Translation: “upon”; Notes: Introduces the musical or liturgical specification that follows.
  4. הַשְּׁמִינִית (ha-sheminit) – Root: שׁמן (sh-m-n); Root Type: Strong; Form: Definite article הַ + adjective feminine singular; Translation: “the eighth”; Notes: Likely refers to a musical term, possibly an octave or specific tuning.
  5. מִזְמֹור (mizmor) – Root: זמר (z-m-r); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “a psalm”; Notes: A musical composition intended for singing with instrumental accompaniment.
  6. לְדָוִד (le-Dawid) – Root: —; Root Type: —; Form: Preposition לְ + proper noun; Translation: “of Dawid”; Notes: Indicates authorship, dedication, or association with Dawid.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.