Psalm 8:9 (Psalm 8:8)

צִפֹּ֣ור שָׁ֭מַיִם וּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם עֹ֝בֵ֗ר אָרְחֹ֥ות יַמִּֽים׃

Bird of the heavens, and fish of the sea, passing through the paths of seas.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 צִפֹּור tsippor “bird of” N(fs) construct
2 שָׁמַיִם shamayim “heavens” N(mp)
3 וּדְגֵי u-degē “and fish of” Conj וְ + N(mp) construct
4 הַיָּם ha-yam “the sea” Def. art. הַ + N(ms)
5 עֹבֵר ʿover “passing” Qal ptcp ms
6 אָרְחֹות ʾorḥot “paths of” N(fp) construct
7 יַמִּים yammim “seas” N(mp)

 

Morphology

  1. צִפֹּ֣ור (tsippor) – Root: צפר (tsafar); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular construct (state: construct); Translation: “bird of”; Notes: The construct state binds this noun to what follows to form “bird of the heavens.”
  2. שָׁמַיִם (shamayim) – Root: שׁמים (shamayim); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural; Translation: “heavens”; Notes: Functions as the genitive complement to the construct “bird of.”
  3. וּדְגֵ֣י (u-degē) – Root: דג (dag); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “and fish of”; Notes: The construct requires the following noun to complete the phrase “fish of the sea.”
  4. הַיָּ֑ם (ha-yam) – Root: ים (yam); Root Type: Biconsonantal (weak); Form: Definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “the sea”; Notes: Completes the construct chain “fish of the sea” with a definite genitive.
  5. עֹ֝בֵ֗ר (ʿover) – Root: עבר (ʿavar); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Binyan: Qal; Form: Participle masculine singular; Translation: “passing”; Notes: Describes ongoing movement and functions descriptively for the creatures in view.
  6. אָרְחֹ֥ות (ʾorḥot) – Root: ארח (ʾoraḥ); Root Type: III-Guttural (ח) (weak); Form: Noun feminine plural construct (state: construct); Translation: “paths of”; Notes: A construct plural that introduces the genitive that follows to form “paths of seas.”
  7. יַמִּֽים (yammim) – Root: ים (yam); Root Type: Biconsonantal (weak); Form: Noun masculine plural; Translation: “seas”; Notes: Completes the construct chain and can convey expansiveness or the many waters.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.